וְ/נֶאֶסְפָ֨ה

𐤅/𐤍𐤀𐤎𐤐𐤄

ʼâçaph

and has been gathered

To gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction).

H622

Jeremiah 48:33 · Word #1

Lexicon H622

Lemmaאָסַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤎𐤐
Transliterationʼâçaph
Strong'sH622
DefinitionTo gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction).

Morphology HC/VNp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand has been gathered

SIBI-P1 Translation H622-60

and she was gathered

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect conjugation, 3rd person feminine singular with prefixed conjunction וְ.
Rendering RationaleThe Niphal perfect 3rd feminine singular conveys a passive/reflexive sense, "was gathered," preserving the root idea of being collected or brought in. The prefixed conjunction וְ adds "and," and the feminine singular form is reflected by "she."

View full lexicon entry for H622 →

SILEX v2