בִּטְחֵ֤/ךְ
𐤁𐤈𐤇/𐤊
bâṭach
you trusted
To trust, have confidence in, feel secure, or rely on; primarily expressing a state of being securely reliant upon a person, power, or thing, either in a practical or psychological sense. Used for both human and divine objects of reliance, the term conveys a sense of assurance, lack of fear, and settled confidence, whether justifiable or misplaced. Often used with prepositions indicating the object of trust (e.g., in Yahweh, in chariots, in riches, in people), it may denote a secure hope, an act of entrusting oneself, or even a sense of complacency.
Jeremiah 48:7 · Word #3
Lexicon H982
| Lemma | בָּטַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤈𐤇 |
| Transliteration | bâṭach |
| Strong's | H982 |
| Definition | To trust, have confidence in, feel secure, or rely on; primarily expressing a state of being securely reliant upon a person, power, or thing, either in a practical or psychological sense. Used for both human and divine objects of reliance, the term conveys a sense of assurance, lack of fear, and settled confidence, whether justifiable or misplaced. Often used with prepositions indicating the object of trust (e.g., in Yahweh, in chariots, in riches, in people), it may denote a secure hope, an act of entrusting oneself, or even a sense of complacency. |
Morphology HVqc/Sp2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | you trusted |
SIBI-P1 Translation H982-09
your trusting
| Morphological Notes | Qal infinitive construct with 2nd feminine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of בטח expresses the act/state of trusting or feeling secure; the 2nd feminine singular suffix makes it possessive, yielding "your trusting" addressed to a female. This preserves the root idea of secure reliance without imposing tense. |
View full lexicon entry for H982 →
SILEX v2