Jeremiah 5:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
therefore
accordingly
therefore
thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
Elohim of
of hosts
organized hosts
organized hosts
because
because
because
you have spoken
your speaking
your speaking
-
object-marker
[·]
the word
the spoken-matter
the spoken-matter
this
this one
this one
behold I
look—here I am
look here I am
am giving
the one who gives
the one who gives
my words
my utterances
my utterances
in your mouth
in your mouth
in your mouth
as fire
to fire
like fire
and the people
and the gathered people
and the people
this
this one
this one
wood
trees
trees
and it shall consume them
and she consumed them
and it will consume them
Interlinear Text
לָ/כֵ֗ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
therefore
accordingly
therefore
HR/D
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
יַ֚עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
because
because
because
HC
דַּבֶּרְ/כֶ֔ם
𐤃𐤁𐤓/𐤊𐤌
daberekhem
you have spoken
your speaking
your speaking
HVpc/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the word
the spoken-matter
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
הִנְ/נִ֣י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
look here I am
HTm/Sp1cs
נֹתֵן֩
𐤍𐤕𐤍
noten
am giving
the one who gives
the one who gives
HVqrmsa
דְּבָרַ֨/י
𐤃𐤁𐤓/𐤉
devaray
Ndaba (Zulu)
my words
my utterances
my utterances
HNcmpc/Sp1cs
בְּ/פִ֜י/ךָ
𐤁/𐤐𐤉/𐤊
befikha
in your mouth
in your mouth
in your mouth
HR/Ncmsc/Sp2ms
לְ/אֵ֗שׁ
𐤋/𐤀𐤔
leesh
as fire
to fire
like fire
HR/Ncbsa
וְ/הָ/עָ֥ם
𐤅/𐤄/𐤏𐤌
vehaam
and the people
and the gathered people
and the people
HC/Td/Ncmsa
הַ/זֶּ֛ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
this one
this one
HTd/Pdxms
עֵצִ֖ים
𐤏𐤑𐤉𐤌
etsim
wood
trees
trees
HNcmpa
וַ/אֲכָלָֽתַ/ם
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕/𐤌
vaakhalatam
okèlè (Yoruba)
and it shall consume them
and she consumed them
and it will consume them
HC/Vqq3fs/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ/כֵ֗ן lakhen cine (Bemba) | therefore | HR/D | H3651 |
| 2 | כֹּֽה koh | thus | HD | H3541 |
| 3 | אָמַ֤ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 4 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | אֱלֹהֵ֣י elohey Mulimu (Lozi) | God | HNcmpc | H430 |
| 6 | צְבָא֔וֹת tsevaot | of hosts | HNcbpa | H6635 |
| 7 | יַ֚עַן yaan | because | HC | H3282 |
| 8 | דַּבֶּרְ/כֶ֔ם daberekhem | you have spoken | HVpc/Sp2mp | H1696 |
| 9 | אֶת et | - | HTo | H853 |
| 10 | הַ/דָּבָ֖ר hadavar Ndaba (Zulu) | the word | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 11 | הַ/זֶּ֑ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 12 | הִנְ/נִ֣י hineni | behold I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 13 | נֹתֵן֩ noten | am giving | HVqrmsa | H5414 |
| 14 | דְּבָרַ֨/י devaray Ndaba (Zulu) | my words | HNcmpc/Sp1cs | H1697 |
| 15 | בְּ/פִ֜י/ךָ befikha | in your mouth | HR/Ncmsc/Sp2ms | H6310 |
| 16 | לְ/אֵ֗שׁ leesh | as fire | HR/Ncbsa | H784 |
| 17 | וְ/הָ/עָ֥ם vehaam | and the people | HC/Td/Ncmsa | H5971 |
| 18 | הַ/זֶּ֛ה hazeh-2 | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 19 | עֵצִ֖ים etsim | wood | HNcmpa | H6086 |
| 20 | וַ/אֲכָלָֽתַ/ם vaakhalatam okèlè (Yoruba) | and it shall consume them | HC/Vqq3fs/Sp3mp | H398 |