וַ/יִּשָּׁבְע֖וּ

𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤏𐤅

shâbaʻ

and sworn

To swear, take an oath, or make a solemn declaration, especially invoking the sanctity of the act and often involving God as witness or guarantor. The verb carries the sense of making a binding promise or affirmation, frequently in legal, covenantal, diplomatic, or cultic contexts. In some usages, the action includes calling a curse upon oneself if the oath is violated.

H7650

Jeremiah 5:7 · Word #8

Lexicon H7650

Lemmaשָׁבַע
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤏
Transliterationshâbaʻ
Strong'sH7650
DefinitionTo swear, take an oath, or make a solemn declaration, especially invoking the sanctity of the act and often involving God as witness or guarantor. The verb carries the sense of making a binding promise or affirmation, frequently in legal, covenantal, diplomatic, or cultic contexts. In some usages, the action includes calling a curse upon oneself if the oath is violated.

Morphology HC/VNw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand sworn

SIBI-P1 Translation H7650-37

and they swore themselves

Morphological NotesVerb, Niphal stem (reflexive/passive), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a reflexive sense, indicating that the subjects bound themselves by oath. The sequential imperfect (vav-consecutive) is reflected by "and," and the 3rd person masculine plural is rendered as "they."

View full lexicon entry for H7650 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they swore themselves

Same as P1Yes
RationaleP1 'and they swore themselves' correctly translates the reflexive in Hithpael. Leaving as is.