יְסֻבֶּ֑/נּוּ

𐤉𐤎𐤁/𐤍𐤅

çâbab

surrounded it

To go around, encircle, or surround something, either physically or metaphorically. סָבַב is used for a wide variety of actions that involve circular, peripheral, or encompassing motion or position, whether literal (encircling a city or object, walking around an area) or figurative (changing direction, turning, shunning, turning attention elsewhere, or enveloping). In some cases, it denotes returning or coming back to a previous point, or causing someone or something to turn.

H5437

Jeremiah 52:21 · Word #13

Lexicon H5437

Lemmaסָבַב
Lemma (Paleo)𐤎𐤁𐤁
Transliterationçâbab
Strong'sH5437
DefinitionTo go around, encircle, or surround something, either physically or metaphorically. סָבַב is used for a wide variety of actions that involve circular, peripheral, or encompassing motion or position, whether literal (encircling a city or object, walking around an area) or figurative (changing direction, turning, shunning, turning attention elsewhere, or enveloping). In some cases, it denotes returning or coming back to a previous point, or causing someone or something to turn.

Morphology HVqi3ms/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasesurrounded it

SIBI-P1 Translation H5437-68

he will encircle him

Morphological NotesQal imperfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3ms form expresses a simple active action by a masculine singular subject, and the 3ms suffix marks a masculine singular object, yielding "he will encircle him." "Encircle" preserves the root sense of circular or encompassing motion.

View full lexicon entry for H5437 →

SILEX v2