ה/כליא
𐤄/𐤊𐤋𐤉𐤀
kᵉlîyʼ
the-prison
An enclosure or structure used for confining individuals; a place of imprisonment. In different biblical passages, refers specifically to places of detention—such as a prison, holding cell, or dungeon—where individuals are restrained or deprived of freedom, often in the context of royal or military authority. Can also indicate the abstract state of being imprisoned.
Jeremiah 52:31 · Word #30
Lexicon H3628
| Lemma | כְּלִיא |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋𐤉𐤀 |
| Transliteration | kᵉlîyʼ |
| Strong's | H3628 |
| Definition | An enclosure or structure used for confining individuals; a place of imprisonment. In different biblical passages, refers specifically to places of detention—such as a prison, holding cell, or dungeon—where individuals are restrained or deprived of freedom, often in the context of royal or military authority. Can also indicate the abstract state of being imprisoned. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the-prison |
SIBI-P1 Translation H3628-02
the confinement-place
| Morphological Notes | Noun, masculine singular absolute with definite article (ה); concrete place noun from כלא. |
| Rendering Rationale | This noun derives from כלא (“to confine, shut in”) and denotes a concrete structure for restraint. Rendering it as “the confinement-place” preserves the root sense of enforced restriction while reflecting the definite masculine singular form. |
View full lexicon entry for H3628 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the prison
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed to 'the prison' for clarity and context; 'the confinement-place' is overly literal. |