יִפְּל֧וּ

𐤉𐤐𐤋𐤅

nâphal

they shall fall

To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

H5307

Jeremiah 6:15 · Word #14

Lexicon H5307

Lemmaנָפַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤋
Transliterationnâphal
Strong'sH5307
DefinitionTo fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

Morphology HVqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey shall fall

SIBI-P1 Translation H5307-97

they will fall

Morphological NotesQal imperfect, 3rd person masculine plural from נפל; intransitive verbal action.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple intransitive action of falling. The imperfect 3rd person masculine plural form indicates a future or incomplete action performed by them, hence "they will fall," preserving both root meaning and morphology.

View full lexicon entry for H5307 →

SILEX v2