בֹּ֥שֶׁת
𐤁𐤔𐤕
Boshet
shame
A state or condition of shame, disgrace, or humiliation, typically resulting from a perceived failure, dishonor, violation of social norms, or defeat; also used metonymically for a thing or act causing disgrace, and, in certain contexts, as a name or epithet for foreign gods or idols to express contempt or censure by Israelite authors.
Jeremiah 7:19 · Word #9
Lexicon H1322
| Lemma | בֹּשֶׁת |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤔𐤕 |
| Transliteration | Boshet |
| Strong's | H1322 |
| Definition | A state or condition of shame, disgrace, or humiliation, typically resulting from a perceived failure, dishonor, violation of social norms, or defeat; also used metonymically for a thing or act causing disgrace, and, in certain contexts, as a name or epithet for foreign gods or idols to express contempt or censure by Israelite authors. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | shame |
SIBI-P1 Translation H1322-05
Man of Shame
| Morphological Notes | Masculine singular proper noun; compound personal name formed from אִישׁ + בֹּשֶׁת. |
| Rendering Rationale | The name is a compound of אִישׁ (man) and בֹּשֶׁת (shame), so "Man of Shame" directly preserves both root elements and their semantic force. As a masculine singular proper name, the rendering reflects its personal-name form while retaining its polemical meaning. |
View full lexicon entry for H1322 →
SILEX v2