Jeremiah 7

Jeremiah proclaims at the temple gate that YHWH demands amendment of life over mere ritual trust in the sanctuary, condemning Judah's idolatry, oppression, and disobedience to prophets; thus, YHWH declares the temple will become a den of robbers and Judah's land desolate like Shiloh.[1][3]

Interlinear Text

Verse 2
עֲמֹ֗ד 𐤏𐤌𐤃 amod ima (Bemba) Stand to stand stand HVqv2ms בְּ/שַׁ֨עַר֙ 𐤁/𐤔𐤏𐤓 beshaar in the gate in the gate of in the gate of HR/Ncmsc בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt of the house house-of house of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/קָרָ֣אתָ 𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤕 veqarata and proclaim and you called and you shall proclaim HC/Vqq2ms שָּׁ֔ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo הַ/דָּבָ֖ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) this word the spoken-matter the word HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וְ/אָמַרְתָּ֞ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and say and you said and you shall say HC/Vqq2ms שִׁמְע֣וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shimeu Hear Hear! Hear! HVqv2mp דְבַר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) the word word of word of HNcmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc יְהוּדָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp הַ/בָּאִים֙ 𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌 habaim who enter the coming ones who enter HTd/Vqrmpa בַּ/שְּׁעָרִ֣ים 𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌 bashearim at the gates in the gates in the gates HRd/Ncmpa הָ/אֵ֔לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp לְ/הִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת 𐤋/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤕 lehishetachaot to worship to bow oneself down to bow oneself down HR/Vtc לַ/יהוָֽה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC לְכוּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu go Go Go HVqv2mp נָ֗א 𐤍𐤀 na now please now HTe אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR מְקוֹמִ/י֙ 𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤉 meqomi my place my standing-place my place HNcmsc/Sp1cs אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr בְּ/שִׁיל֔וֹ 𐤁/𐤔𐤉𐤋𐤅 beshilo in Shiloh in Shiloh in Shiloh HR/Np אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 where that-which where HTr שִׁכַּ֧נְתִּֽי 𐤔𐤊𐤍𐤕𐤉 shikaneti I made dwell I caused to dwell I caused to dwell HVpp1cs שְׁמִ֛/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi my name my name my name HNcmsc/Sp1cs שָׁ֖ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD בָּ/רִֽאשׁוֹנָ֑ה 𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄 barishonah at the first in the first (feminine) in the first HRd/Aafsa וּ/רְאוּ֙ 𐤅/𐤓𐤀𐤅 ureu and see and see! and see HC/Vqv2mp אֵ֣ת 𐤀𐤕 et what object-marker [·] HTo אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 that that-which that HTr עָשִׂ֣יתִי 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 asiti I did I did I did HVqp1cs ל֔/וֹ 𐤋/𐤅 lo to it to it HR/Sp3ms מִ/פְּנֵ֕י 𐤌/𐤐𐤍𐤉 mipeney because of from the presence of from before the presence of HR/Ncbpc רָעַ֖ת 𐤓𐤏𐤕 raat the wickedness evil of evil of HNcfsc עַמִּ֥/י 𐤏𐤌/𐤉 ami my people my people my people HNcmsc/Sp1cs יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 13
וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah And now and now and now HC/D יַ֧עַן 𐤉𐤏𐤍 yaan because because because HC עֲשׂוֹתְ/כֶ֛ם 𐤏𐤔𐤅𐤕/𐤊𐤌 asotekhem you have done your doing your doing HVqc/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/מַּֽעֲשִׂ֥ים 𐤄/𐤌𐤏𐤔𐤉𐤌 hamaasim these works the deeds the deeds HTd/Ncmpa הָ/אֵ֖לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וָ/אֲדַבֵּ֨ר 𐤅/𐤀𐤃𐤁𐤓 vaadaber and I spoke and I declared and I spoke HC/Vpw1cs אֲלֵי/כֶ֜ם 𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem to you toward you (mp) toward you (mp) HR/Sp2mp הַשְׁכֵּ֤ם 𐤄𐤔𐤊𐤌 hashekem rising early Cause yourself to rise early Cause yourself to rise early HVha וְ/דַבֵּר֙ 𐤅/𐤃𐤁𐤓 vedaber and speaking and speak! and speak! HC/Vpa וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn שְׁמַעְתֶּ֔ם 𐤔𐤌𐤏𐤕𐤌 shemaetem you heard you heard you heard HVqp2mp וָ/אֶקְרָ֥א 𐤅/𐤀𐤒𐤓𐤀 vaeqera and I called and I called out and I called out HC/Vqw1cs אֶתְ/כֶ֖ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 and not and not and not HC/Tn עֲנִיתֶֽם 𐤏𐤍𐤉𐤕𐤌 anitem you answered you responded you answered HVqp2mp
Verse 14
וְ/עָשִׂ֜יתִי 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 veasiti and-I-will-do and I will do and I will do HC/Vqq1cs לַ/בַּ֣יִת 𐤋/𐤁𐤉𐤕 labayit to-the-house to the house to the house HRd/Ncmsa אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr נִֽקְרָא 𐤍𐤒𐤓𐤀 niqera is-called we call is called HVNp3ms שְׁמִ֣/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi My-name my name my name HNcmsc/Sp1cs עָלָ֗י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv upon-it upon him upon it HR/Sp3ms אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that which HTr אַתֶּם֙ 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp בֹּטְחִ֣ים 𐤁𐤈𐤇𐤉𐤌 botechim trust trusting ones trusting ones HVqrmpa בּ֔/וֹ 𐤁/𐤅 bo in-it in it HR/Sp3ms וְ/לַ֨/מָּק֔וֹם 𐤅/𐤋/𐤌𐤒𐤅𐤌 velamaqom and-to-the-place and to the standing-place and to the place HC/Rd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 which that-which that which HTr נָתַ֥תִּי 𐤍𐤕𐤕𐤉 natati I-gave I gave I gave HVqp1cs לָ/כֶ֖ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to-you to you HR/Sp2mp וְ/לַ/אֲבֽוֹתֵי/כֶ֑ם 𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 velaavoteykhem and-to-fathers-your and to your fathers and to your fathers HC/R/Ncmpc/Sp2mp כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as-which as that which as that which HR/Tr עָשִׂ֖יתִי 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 asiti I-did I did I did HVqp1cs לְ/שִׁלֽוֹ 𐤋/𐤔𐤋𐤅 leshilo to-Shiloh to Shiloh to Shiloh HR/Np
Verse 16
Verse 18
הַ/בָּנִ֞ים 𐤄/𐤁𐤍𐤉𐤌 habanim Bene (Bemba) the sons the sons the sons HTd/Ncmpa מְלַקְּטִ֣ים 𐤌𐤋𐤒𐤈𐤉𐤌 melaqetim are gathering gleaning ones gathering ones HVprmpa עֵצִ֗ים 𐤏𐤑𐤉𐤌 etsim wood trees trees HNcmpa וְ/הָֽ/אָבוֹת֙ 𐤅/𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕 vehaavot and the fathers and the fathers and the fathers HC/Td/Ncmpa מְבַעֲרִ֣ים 𐤌𐤁𐤏𐤓𐤉𐤌 mevaarim pya (Swahili) kindle those who burn up kindle HVprmpa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/אֵ֔שׁ 𐤄/𐤀𐤔 haesh the fire the fire the fire HTd/Ncbsa וְ/הַ/נָּשִׁ֖ים 𐤅/𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌 vehanashim and the women and the women and the women HC/Td/Ncfpa לָשׁ֣וֹת 𐤋𐤔𐤅𐤕 lashot knead kneading women knead HVqrfpa בָּצֵ֑ק 𐤁𐤑𐤒 batseq dough swelling dough dough HNcmsa לַ/עֲשׂ֨וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to make to do or make to make HR/Vqc כַּוָּנִ֜ים 𐤊𐤅𐤍𐤉𐤌 kavanim cakes prepared offering-cakes cakes HNcmpa לִ/מְלֶ֣כֶת 𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤕 limelekhet for the queen to a queen of to a queen of HR/Ncfsc הַ/שָּׁמַ֗יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of heaven the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/הַסֵּ֤ךְ 𐤅/𐤄𐤎𐤊 vehasekhe and pour out and to pour out and to pour out HC/Vha נְסָכִים֙ 𐤍𐤎𐤊𐤉𐤌 nesakhim drink offerings poured-out offerings libation offerings HNcmpa לֵ/אלֹהִ֣ים 𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 lelohim Mulimu (Lozi) to gods to mighty ones to Elohim HR/Ncmpa אֲחֵרִ֔ים 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim other other ones other ones HAampa לְמַ֖עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in order that in order that in order that HR הַכְעִסֵֽ/נִי 𐤄𐤊𐤏𐤎/𐤍𐤉 hakheiseni kasirika (Swahili) they might provoke me to provoke me to anger to provoke me to anger HVhc/Sp1cs
Verse 20
לָ/כֵ֞ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D כֹּה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהֹוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehovih GOD Being-One Elohim-form Yahweh HNp הִנֵּ֨ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) behold Look! look HTm אַפִּ֤/י 𐤀𐤐/𐤉 api my anger my nose my anger HNcmsc/Sp1cs וַֽ/חֲמָתִ/י֙ 𐤅/𐤇𐤌𐤕/𐤉 vachamati and my fury and my burning-heat and my wrath HC/Ncfsc/Sp1cs נִתֶּ֨כֶת֙ 𐤍𐤕𐤊𐤕 nitekhet will be poured out being poured out will be poured out HVNsfsa אֶל 𐤀𐤋 el on toward upon HR הַ/מָּק֣וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place the place HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֔ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הָֽ/אָדָם֙ 𐤄/𐤀𐤃𐤌 haadam man the earthling the human HTd/Ncmsa וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and upon and upon and upon HC/R הַ/בְּהֵמָ֔ה 𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄 habehemah beast the beast the animal HTd/Ncfsa וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal-2 and upon and upon and upon HC/R עֵ֥ץ 𐤏𐤑 ets trees wood-tree of the tree HNcmsc הַ/שָּׂדֶ֖ה 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh of the field the open field the open field HTd/Ncmsa וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal-3 and upon and upon and upon HC/R פְּרִ֣י 𐤐𐤓𐤉 peri fruit fruit-yield fruit HNcmsc הָֽ/אֲדָמָ֑ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah of the ground the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa וּ/בָעֲרָ֖ה 𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤄 uvaarah pya (Swahili) and it shall burn and she burned and it shall burn HC/Vqq3fs וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn תִכְבֶּֽה 𐤕𐤊𐤁𐤄 tikhebeh be quenched she will go out will be quenched HVqi3fs
Verse 22
Verse 23
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki but for/because for HC אִֽם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo הַ/דָּבָ֣ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the thing the spoken-matter the spoken matter HTd/Ncmsa הַ֠/זֶּה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms צִוִּ֨יתִי 𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉 tsiviti I commanded I commanded I commanded HVpp1cs אוֹתָ֤/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp לֵ/אמֹר֙ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc שִׁמְע֣וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shimeu obey Hear! Hear! HVqv2mp בְ/קוֹלִ֔/י 𐤁/𐤒𐤅𐤋/𐤉 veqoli my voice my voice and my voice HR/Ncmsc/Sp1cs וְ/הָיִ֤יתִי 𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉 vehayiti and I will be and I will become and I will be HC/Vqq1cs לָ/כֶם֙ 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp לֵֽ/אלֹהִ֔ים 𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 lelohim Mulimu (Lozi) for God to mighty ones for Elohim HR/Ncmpa וְ/אַתֶּ֖ם 𐤅/𐤀𐤕𐤌 veatem and you and you men and you men HC/Pp2mp תִּֽהְיוּ 𐤕𐤄𐤉𐤅 tiheyu shall be you shall be you shall be HVqi2mp לִ֣/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs לְ/עָ֑ם 𐤋/𐤏𐤌 leam for people to a gathered people of for people HR/Ncmsa וַ/הֲלַכְתֶּ֗ם 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕𐤌 vahalakhetem and walk and you went and you will walk HC/Vqq2mp בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in all in the whole of in all HR/Ncmsc הַ/דֶּ֨רֶךְ֙ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe the way the trodden path the trodden way HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr אֲצַוֶּ֣ה 𐤀𐤑𐤅𐤄 atsaveh I command I will command I will command HVpi1cs אֶתְ/כֶ֔ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp לְמַ֖עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that in order that HR יִיטַ֥ב 𐤉𐤉𐤈𐤁 yitav it may be well he will be good it may be good HVqi3ms לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem-2 with you for you HR/Sp2mp
Verse 24
Verse 25
לְ/מִן 𐤋/𐤌𐤍 lemin from to/from from HR/R הַ/יּ֗וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr יָצְא֤וּ 𐤉𐤑𐤀𐤅 yatseu they went out they went out they went out HVqp3cp אֲבֽוֹתֵי/כֶם֙ 𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 avoteykhem your fathers your fathers your fathers HNcmpc/Sp2mp מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets Ayé (Yoruba) from land from land from land HR/Ncbsc מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp עַ֖ד 𐤏𐤃 ad until up to until HR הַ/יּ֣וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom-2 the day the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וָ/אֶשְׁלַ֤ח 𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇 vaeshelach and I sent and I sent and I sent HC/Vqw1cs אֲלֵי/כֶם֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem to you toward you (mp) to you HR/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עֲבָדַ֣/י 𐤏𐤁𐤃/𐤉 avaday my servants my servants my servants HNcmpc/Sp1cs הַ/נְּבִיאִ֔ים 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌 haneviim the prophets the proclaiming-spokesmen the propheting ones HTd/Ncmpa י֖וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day day HNcmsa הַשְׁכֵּ֥ם 𐤄𐤔𐤊𐤌 hashekem rising early Cause yourself to rise early Cause yourself to rise early HVha וְ/שָׁלֹֽחַ 𐤅/𐤔𐤋𐤇 veshalocha and sending and sending forth and sending forth HC/Vqa
Verse 26
Verse 27
Verse 28
וְ/אָמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-you-shall-say and you said and you shall say HC/Vqq2ms אֲלֵי/הֶ֗ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to-them toward them to them HR/Sp3mp זֶ֤ה 𐤆𐤄 zeh this this one this one HPdxms הַ/גּוֹי֙ 𐤄/𐤂𐤅𐤉 hagoy the-nation the people-group the people-group HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr לֽוֹא 𐤋𐤅𐤀 lo not not not HTn שָׁמְע֗וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shameu they-heard they heard they heard HVqp3cp בְּ/קוֹל֙ 𐤁/𐤒𐤅𐤋 beqol in-voice with a sound with a voice HR/Ncmsc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהָ֔י/ו 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅 elohayv Mulimu (Lozi) their-God his mighty-ones his Elohim HNcmpc/Sp3ms וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn לָקְח֖וּ 𐤋𐤒𐤇𐤅 laqechu they-received they took they took HVqp3cp מוּסָ֑ר 𐤌𐤅𐤎𐤓 musar correction discipline-instruction of discipline-instruction of HNcmsa אָֽבְדָה֙ 𐤀𐤁𐤃𐤄 avedah has-perished she has perished it has perished HVqp3fs הָֽ/אֱמוּנָ֔ה 𐤄/𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄 haemunah the-faithfulness the steadfast reliability the steadfast reliability HTd/Ncfsa וְ/נִכְרְתָ֖ה 𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕𐤄 venikheretah kata (Swahili) and-has-been-cut-off and she shall be cut off and it shall be cut off HC/VNp3fs מִ/פִּי/הֶֽם 𐤌/𐤐𐤉/𐤄𐤌 mipihem from-their-mouth from their mouth from their mouth HR/Ncmsc/Sp3mp
Verse 29
Verse 30
Verse 31
וּ/בָנ֞וּ 𐤅/𐤁𐤍𐤅 uvanu akha (Zulu) and-they-have-built and we built and they built HC/Vqp3cp בָּמ֣וֹת 𐤁𐤌𐤅𐤕 bamot high-places elevated cult sites high places HNcfpc הַ/תֹּ֗פֶת 𐤄/𐤕𐤐𐤕 hatofet of-Topheth the Topheth the Tofet HTd/Np אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr בְּ/גֵ֣יא 𐤁/𐤂𐤉𐤀 begey in-the-valley in a deep ravine in the valley HR/Ncbsc בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) of-son son of Ben HNp הִנֹּ֔ם 𐤄𐤍𐤌 hinom of-Hinnom Hinnom Hinom HNp לִ/שְׂרֹ֛ף 𐤋/𐤔𐤓𐤐 liserof to-burn to burn to burn HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo בְּנֵי/הֶ֥ם 𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌 beneyhem their-sons their sons their sons HNcfpc/Sp3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To בְּנֹתֵי/הֶ֖ם 𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤄𐤌 benoteyhem Bene (Bemba) their-daughters their daughters their daughters HNcmpc/Sp3mp בָּ/אֵ֑שׁ 𐤁/𐤀𐤔 baesh in-the-fire in the fire in the fire HRd/Ncbsa אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn צִוִּ֔יתִי 𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉 tsiviti I-commanded I commanded I commanded HVpp1cs וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn עָלְתָ֖ה 𐤏𐤋𐤕𐤄 aletah Aleya (Bemba) it-came-up she ascended it went up HVqp3fs עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR לִבִּֽ/י 𐤋𐤁/𐤉 libi my-heart my inner core my heart HNcmsc/Sp1cs
Verse 32
לָ/כֵ֞ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D הִנֵּֽה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) behold Look! look HTm יָמִ֤ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa בָּאִים֙ 𐤁𐤀𐤉𐤌 baim are coming the ones coming are coming HVqrmpa נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn יֵאָמֵ֨ר 𐤉𐤀𐤌𐤓 yeamer it will be said it will be said it will be said HVNi3ms ע֤וֹד 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further anymore HD הַ/תֹּ֨פֶת֙ 𐤄/𐤕𐤐𐤕 hatofet Topheth the Topheth the Tofet HTd/Np וְ/גֵ֣יא 𐤅/𐤂𐤉𐤀 vegey and valley and ravine of and valley of HC/Ncbsc בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) of son son of Ben HNp הִנֹּ֔ם 𐤄𐤍𐤌 hinom of Hinnom Hinnom Hinom HNp כִּ֖י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC גֵּ֣יא 𐤂𐤉𐤀 gey valley gorge of valley of HNcbsc הַ/הֲרֵגָ֑ה 𐤄/𐤄𐤓𐤂𐤄 haharegah of Slaughter the slaughter the slaughter HTd/Ncfsa וְ/קָבְר֥וּ 𐤅/𐤒𐤁𐤓𐤅 veqaveru they will bury and they buried and they will bury HC/Vqq3cp בְ/תֹ֖פֶת 𐤁/𐤕𐤐𐤕 vetofet in Topheth Topheth in Tofet HR/Np מֵ/אֵ֥ין 𐤌/𐤀𐤉𐤍 meeyn for lack of from non-existence for lack of HR/Tn מָקֽוֹם 𐤌𐤒𐤅𐤌 maqom place standing-place place HNcmsa
Verse 33
Verse 34
וְ/הִשְׁבַּתִּ֣י 𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉 vehishebati and I will cause to cease and I will cause to cease and I will cause to cease HC/Vhq1cs מֵ/עָרֵ֣י 𐤌/𐤏𐤓𐤉 mearey from cities-of from cities of from cities of HR/Ncfpc יְהוּדָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וּ/מֵֽ/חֻצוֹת֙ 𐤅/𐤌/𐤇𐤑𐤅𐤕 umechutsot and from streets-of and from outside-places of and from outside-places of HC/R/Ncmpc יְר֣וּשָׁלִַ֔ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp ק֤וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol voice-of sound of voice of HNcmsc שָׂשׂוֹן֙ 𐤔𐤔𐤅𐤍 sason joy jubilation jubilation HNcmsa וְ/ק֣וֹל 𐤅/𐤒𐤅𐤋 veqol and voice-of sound of and voice of HC/Ncmsc שִׂמְחָ֔ה 𐤔𐤌𐤇𐤄 simechah Nsansamuka (Bemba) gladness glad rejoicing glad joy HNcfsa ק֥וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol-2 voice-of sound of voice of HNcmsc חָתָ֖ן 𐤇𐤕𐤍 chatan ntanu (Kikongo) bridegroom marriage-allied man bridegroom HNcmsa וְ/ק֣וֹל 𐤅/𐤒𐤅𐤋 veqol-2 and voice-of sound of and voice of HC/Ncmsc כַּלָּ֑ה 𐤊𐤋𐤄 kalah bride completed woman bride HNcfsa כִּ֥י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC לְ/חָרְבָּ֖ה 𐤋/𐤇𐤓𐤁𐤄 lecharebah to desolation a ruined place to a ruined place HR/Ncfsa תִּהְיֶ֥ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh it will be you will become it will be HVqi3fs הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa