Jeremiah 7:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
but
for/because
—
if
if / whether
—
direct object marker
object-marker
—
the thing
the spoken-matter
—
this
this one
—
I commanded
I commanded
—
them
them
—
saying
to say
—
obey
Hear!
—
my voice
my voice
—
and I will be
and I will become
—
to you
—
—
for God
to mighty ones
—
and you
and you men
—
shall be
you shall be
—
to me
—
—
for people
to a gathered people of
—
and walk
and you went
—
in all
in the whole of
—
the way
the trodden path
—
that
that-which
—
I command
I will command
—
you
you marked as object
—
that
in order that
—
it may be well
he will be good
—
with you
—
—
Interlinear Text
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
but
for/because
HC
אִֽם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
הַ/דָּבָ֣ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the thing
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ֠/זֶּה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
צִוִּ֨יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I commanded
I commanded
HVpp1cs
אוֹתָ֤/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
לֵ/אמֹר֙
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
שִׁמְע֣וּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shimeu
obey
Hear!
HVqv2mp
בְ/קוֹלִ֔/י
𐤁/𐤒𐤅𐤋/𐤉
veqoli
my voice
my voice
HR/Ncmsc/Sp1cs
וְ/הָיִ֤יתִי
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
vehayiti
and I will be
and I will become
HC/Vqq1cs
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
לֵֽ/אלֹהִ֔ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
for God
to mighty ones
HR/Ncmpa
וְ/אַתֶּ֖ם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
and you
and you men
HC/Pp2mp
תִּֽהְיוּ
𐤕𐤄𐤉𐤅
tiheyu
shall be
you shall be
HVqi2mp
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לְ/עָ֑ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
for people
to a gathered people of
HR/Ncmsa
וַ/הֲלַכְתֶּ֗ם
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕𐤌
vahalakhetem
and walk
and you went
HC/Vqq2mp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
הַ/דֶּ֨רֶךְ֙
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden path
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אֲצַוֶּ֣ה
𐤀𐤑𐤅𐤄
atsaveh
I command
I will command
HVpi1cs
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
לְמַ֖עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
HR
יִיטַ֥ב
𐤉𐤉𐤈𐤁
yitav
it may be well
he will be good
HVqi3ms
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem-2
with you
HR/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י ki | but | HC | H3588 |
| 2 | אִֽם im | if | HC | H518 |
| 3 | אֶת et | direct object marker | HTo | H853 |
| 4 | הַ/דָּבָ֣ר hadavar | the thing | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 5 | הַ֠/זֶּה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 6 | צִוִּ֨יתִי tsiviti | I commanded | HVpp1cs | H6680 |
| 7 | אוֹתָ֤/ם otam | them | HTo/Sp3mp | H853 |
| 8 | לֵ/אמֹר֙ lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 9 | שִׁמְע֣וּ shimeu | obey | HVqv2mp | H8085 |
| 10 | בְ/קוֹלִ֔/י veqoli | my voice | HR/Ncmsc/Sp1cs | H6963 |
| 11 | וְ/הָיִ֤יתִי vehayiti | and I will be | HC/Vqq1cs | H1961 |
| 12 | לָ/כֶם֙ lakhem | to you | HR/Sp2mp | |
| 13 | לֵֽ/אלֹהִ֔ים lelohim Mulimu (Lozi) | for God | HR/Ncmpa | H430 |
| 14 | וְ/אַתֶּ֖ם veatem | and you | HC/Pp2mp | H859 |
| 15 | תִּֽהְיוּ tiheyu | shall be | HVqi2mp | H1961 |
| 16 | לִ֣/י li | to me | HR/Sp1cs | |
| 17 | לְ/עָ֑ם leam | for people | HR/Ncmsa | H5971 |
| 18 | וַ/הֲלַכְתֶּ֗ם vahalakhetem | and walk | HC/Vqq2mp | H1980 |
| 19 | בְּ/כָל bekhal | in all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 20 | הַ/דֶּ֨רֶךְ֙ haderekhe | the way | HTd/Ncbsa | H1870 |
| 21 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 22 | אֲצַוֶּ֣ה atsaveh | I command | HVpi1cs | H6680 |
| 23 | אֶתְ/כֶ֔ם etekhem | you | HTo/Sp2mp | H853 |
| 24 | לְמַ֖עַן lemaan | that | HR | H4616 |
| 25 | יִיטַ֥ב yitav | it may be well | HVqi3ms | H3190 |
| 26 | לָ/כֶֽם lakhem-2 | with you | HR/Sp2mp |