שָׁ֚ב

𐤔𐤁

shûwb

turned

To turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

H7725

Jeremiah 8:6 · Word #15

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
DefinitionTo turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseturned

SIBI-P1 Translation H7725-55

he returned

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple, active action of the subject turning back or returning. The perfect 3ms form indicates a completed action performed by a masculine singular subject, hence "he returned."

View full lexicon entry for H7725 →

SILEX v2