וְ/הִשְׁקִיתִ֖י/ם

𐤅/𐤄𐤔𐤒𐤉𐤕𐤉/𐤌

shâqâh

and I will make them drink

To give someone or something a drink, to supply water, to cause to drink, or to irrigate. Used both concretely (providing water or beverage for people or animals) and figuratively (providing satisfaction, abundance, or even overwhelming someone in judgment).

H8248

Jeremiah 9:14 · Word #14

Lexicon H8248

Lemmaשָׁקָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤒𐤄
Transliterationshâqâh
Strong'sH8248
DefinitionTo give someone or something a drink, to supply water, to cause to drink, or to irrigate. Used both concretely (providing water or beverage for people or animals) and figuratively (providing satisfaction, abundance, or even overwhelming someone in judgment).

Morphology HC/Vhq1cs/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I will make them drink

SIBI-P1 Translation H8248-32

and I will give them drink

Morphological NotesHiphil sequential perfect, 1st person common singular with 3rd person masculine plural suffix
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causation—causing others to drink or supplying liquid. The 1st person singular with 3rd person masculine plural suffix is preserved as "I" acting upon "them."

View full lexicon entry for H8248 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and I will give them drink

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects both verb and pronominal suffix and is a correct rendering of the Hebrew phrase.