וּ/בַ/נְּעָרִ֖ים

𐤅/𐤁/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌

naʻar

and the servants

A young male, typically from infancy through adolescence, with usage ranging from child to youth to young man; by extension, one serving in an apprentice, servant, or attendant role. In specific contexts, may refer generally to youth regardless of precise age or status. The term can also, albeit less commonly, refer to a young female ('na‘arah'), but the masculine singular generally designates a male child or adolescent.

H5288

Job 1:16 · Word #14

Lexicon H5288

Lemmaנַעַר
Lemma (Paleo)𐤍𐤏𐤓
Transliterationnaʻar
Strong'sH5288
DefinitionA young male, typically from infancy through adolescence, with usage ranging from child to youth to young man; by extension, one serving in an apprentice, servant, or attendant role. In specific contexts, may refer generally to youth regardless of precise age or status. The term can also, albeit less commonly, refer to a young female ('na‘arah'), but the masculine singular generally designates a male child or adolescent.

Morphology HC/Rd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the servants

SIBI-P1 Translation H5288-28

and among the young males

Morphological NotesConjunction ו + preposition ב + noun masculine plural absolute.
Rendering RationaleThe noun נְעָרִים is masculine plural absolute, denoting multiple young males characterized by youthful energy (from the root 'to stir, rouse'). The prefixed conjunction ו and preposition ב are rendered as 'and among,' preserving both the grammatical structure and plurality.

View full lexicon entry for H5288 →

SILEX v2