Job 1

Job, a blameless man in Uz, is introduced; the sons of God including ha-Satan present themselves before YHWH, who praises Job's integrity, prompting ha-Satan to challenge it, leading YHWH to permit ha-Satan to deprive Job of his wealth and children, yet Job worships without sinning.[1][3][7]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 3
וַ/יְהִ֣י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and it was and he became and it was HC/Vqw3ms מִ֠קְנֵ/הוּ 𐤌𐤒𐤍/𐤄𐤅 miqenehu his livestock his acquired livestock his acquired livestock HNcmsc/Sp3ms שִֽׁבְעַ֨ת 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat seven seven (of) seven (of) HAcmsc אַלְפֵי 𐤀𐤋𐤐𐤉 alefey thousand thousands of thousand HAcbpc צֹ֜אן 𐤑𐤀𐤍 tson sheep small livestock flock small livestock flock HNcbsa וּ/שְׁלֹ֧שֶׁת 𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤕 usheloshet and three and three-of and three-of HC/Acmsc אַלְפֵ֣י 𐤀𐤋𐤐𐤉 alefey-2 thousand thousands of thousand HAcbpc גְמַלִּ֗ים 𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌 gemalim camels camels camels HNcmpa וַ/חֲמֵ֨שׁ 𐤅/𐤇𐤌𐤔 vachamesh and five and five and five HC/Acfsa מֵא֤וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundred hundreds hundred HAcbpa צֶֽמֶד 𐤑𐤌𐤃 tsemed yoke yoked pair of yoked pair of HNcmsc בָּקָר֙ 𐤁𐤒𐤓 baqar oxen bovine animal bovine animal HNcbsa וַ/חֲמֵ֣שׁ 𐤅/𐤇𐤌𐤔 vachamesh-2 and five and five and five HC/Acfsa מֵא֣וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot-2 hundred hundreds hundred HAcbpa אֲתוֹנ֔וֹת 𐤀𐤕𐤅𐤍𐤅𐤕 atonot she-asses female donkeys female donkeys HNcfpa וַ/עֲבֻדָּ֖ה 𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤄 vaavudah and a household and servile labor and a body of laborers HC/Ncfsa רַבָּ֣ה 𐤓𐤁𐤄 rabah great great great HAafsa מְאֹ֑ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force very HD וַ/יְהִי֙ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi-2 and he was and he became and it was HC/Vqw3ms הָ/אִ֣ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa הַ/ה֔וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms גָּד֖וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa מִ/כָּל 𐤌/𐤊𐤋 mikal kila (Swahili) than all from the entirety of from all HR/Ncmsc בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc קֶֽדֶם 𐤒𐤃𐤌 qedem the east front the east HNcmsa
Verse 4
Verse 5
וַ/יְהִ֡י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and it was and he became and it was HC/Vqw3ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki when for/because when HC הִקִּיפֽוּ֩ 𐤄𐤒𐤉𐤐𐤅 hiqifu had gone around they encircled they had gone around HVhp3cp יְמֵ֨י 𐤉𐤌𐤉 yemey days days of days of HNcmpc הַ/מִּשְׁתֶּ֜ה 𐤄/𐤌𐤔𐤕𐤄 hamisheteh the feasting the drinking-feast the drinking-feast HTd/Ncmsa וַ/יִּשְׁלַ֧ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and sent and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms אִיּ֣וֹב 𐤀𐤉𐤅𐤁 iov Job Iyov Iov HNp וַֽ/יְקַדְּשֵׁ֗/ם 𐤅/𐤉𐤒𐤃𐤔/𐤌 vayeqadeshem and sanctified them and he consecrated them and he consecrated them HC/Vpw3ms/Sp3mp וְ/הִשְׁכִּ֣ים 𐤅/𐤄𐤔𐤊𐤉𐤌 vehishekim and rising early and he rose early and he rose early HC/Vhp3ms בַּ/בֹּקֶר֮ 𐤁/𐤁𐤒𐤓 baboqer buka (Bemba) in the morning in the morning in the daybreak HRd/Ncmsa וְ/הֶעֱלָ֣ה 𐤅/𐤄𐤏𐤋𐤄 veheelah Aleya (Bemba) and offered and he caused to ascend and he caused to go up HC/Vhp3ms עֹלוֹת֮ 𐤏𐤋𐤅𐤕 olot burnt offerings ascending-offerings whole-burnt-offerings HNcfpa מִסְפַּ֣ר 𐤌𐤎𐤐𐤓 misepar number counted total according to the number HNcmsc כֻּלָּ/ם֒ 𐤊𐤋/𐤌 kulam kila (Swahili) of them all the entirety of them all of them HNcmsc/Sp3mp כִּ֚י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar said he said he said HVqp3ms אִיּ֔וֹב 𐤀𐤉𐤅𐤁 iov-2 Job Iyov Iov HNp אוּלַי֙ 𐤀𐤅𐤋𐤉 ulay perhaps perhaps perhaps HD חָטְא֣וּ 𐤇𐤈𐤀𐤅 chateu have sinned they erred they sinned HVqp3cp בָנַ֔/י 𐤁𐤍/𐤉 vanay Bene (Bemba) my sons my sons my sons HNcmpc/Sp1cs וּ/בֵרֲכ֥וּ 𐤅/𐤁𐤓𐤊𐤅 uverakhu baraka (Swahili) and cursed and they bestowed blessing and they cursed HC/Vpp3cp אֱלֹהִ֖ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa בִּ/לְבָבָ֑/ם 𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤌 bilevavam in their hearts in their inner-core in their inner heart HR/Ncmsc/Sp3mp כָּ֛כָה 𐤊𐤊𐤄 kakhah thus thus thus HD יַעֲשֶׂ֥ה 𐤉𐤏𐤔𐤄 yaaseh did he will do he would do HVqi3ms אִיּ֖וֹב 𐤀𐤉𐤅𐤁 iov-3 Job Iyov Iov HNp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/יָּמִֽים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim the days the days the days HTd/Ncmpa
Verse 7
Verse 8
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said and he said HC/Vqw3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/שָּׂטָ֔ן 𐤄/𐤔𐤈𐤍 hasatan the Satan the adversary the adversary HTd/Ncmsa הֲ/שַׂ֥מְתָּ 𐤄/𐤔𐤌𐤕 hasameta have you set have you placed have you set HTi/Vqp2ms לִבְּ/ךָ֖ 𐤋𐤁/𐤊 libekha your heart your inner core your heart HNcmsc/Sp2ms עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR עַבְדִּ֣/י 𐤏𐤁𐤃/𐤉 avedi my servant my servant my servant HNcmsc/Sp1cs אִיּ֑וֹב 𐤀𐤉𐤅𐤁 iov Job Iyov Iov HNp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki that for/because for HC אֵ֤ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is none there is not there is not HTn כָּמֹ֨/הוּ֙ 𐤊𐤌/𐤄𐤅 kamohu like him like him like him HR/Sp3ms בָּ/אָ֔רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) on the earth in the land in the land HRd/Ncbsa אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa תָּ֧ם 𐤕𐤌 tam blameless whole and blameless whole and blameless HAamsa וְ/יָשָׁ֛ר 𐤅/𐤉𐤔𐤓 veyashar and upright and upright and upright HC/Aamsa יְרֵ֥א 𐤉𐤓𐤀 yere fearing fearful one of fearing HAamsc אֱלֹהִ֖ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa וְ/סָ֥ר 𐤅/𐤎𐤓 vesar and turning away and he turned aside and turning away HC/Vqrmsa מֵ/רָֽע 𐤌/𐤓𐤏 mera from evil from badness from evil HR/Aamsa
Verse 10
הֲ/לֹֽא 𐤄/𐤋𐤀 halo Have you not is it not? is it not? HTi/Tn את 𐤀𐤕 t [direct object marker] you you HPp2ms אַ֠תָּה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms שַׂ֣כְתָּ 𐤔𐤊𐤕 sakheta put a hedge you hedged in you hedged in HVqp2ms בַעֲד֧/וֹ 𐤁𐤏𐤃/𐤅 vaado around him on behalf of him around him HR/Sp3ms וּ/בְעַד 𐤅/𐤁𐤏𐤃 uvead and around and on behalf of and around HC/R בֵּית֛/וֹ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his house his built-house his house HNcmsc/Sp3ms וּ/בְעַ֥ד 𐤅/𐤁𐤏𐤃 uvead-2 and around and on behalf of and around HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo he has he has HR/Sp3ms מִ/סָּבִ֑יב 𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁 misaviv on every side from around from around HR/Ncbsa מַעֲשֵׂ֤ה 𐤌𐤏𐤔𐤄 maaseh the work deed of work of HNcmsc יָדָי/ו֙ 𐤉𐤃𐤉/𐤅 yadayv of his hands his two hands his two hands HNcbdc/Sp3ms בֵּרַ֔כְתָּ 𐤁𐤓𐤊𐤕 berakheta baraka (Swahili) you have blessed you have bestowed blessing you have blessed HVpp2ms וּ/מִקְנֵ֖/הוּ 𐤅/𐤌𐤒𐤍/𐤄𐤅 umiqenehu and his possessions and his acquired livestock and his possessions HC/Ncmsc/Sp3ms פָּרַ֥ץ 𐤐𐤓𐤑 parats have increased he broke through have increased HVqp3ms בָּ/אָֽרֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) in the land in the land in the land HRd/Ncbsa
Verse 12
Verse 15
Verse 16
ע֣וֹד 𐤏𐤅𐤃 od while still, again, further again HD זֶ֣ה 𐤆𐤄 zeh he this one this one HPdxms מְדַבֵּ֗ר 𐤌𐤃𐤁𐤓 medaber was speaking the one speaking the one speaking HVprmsa וְ/זֶה֮ 𐤅/𐤆𐤄 vezeh and this and this one and this one HC/Pdxms בָּ֣א 𐤁𐤀 ba came he came came HVqp3ms וַ/יֹּאמַר֒ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomar and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵ֣שׁ 𐤀𐤔 esh fire fire fire HNcbsc אֱלֹהִ֗ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) of God mighty ones of Elohim HNcmpa נָֽפְלָה֙ 𐤍𐤐𐤋𐤄 nafelah fell she fell fell HVqp3fs מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) heaven the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וַ/תִּבְעַ֥ר 𐤅/𐤕𐤁𐤏𐤓 vativear pya (Swahili) and burned and she burned and it burned HC/Vqw3fs בַּ/צֹּ֛אן 𐤁/𐤑𐤀𐤍 batson the sheep the flock in the flock HRd/Ncbsa וּ/בַ/נְּעָרִ֖ים 𐤅/𐤁/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌 uvanearim and the servants and among the young males and among the young males HC/Rd/Ncmpa וַ/תֹּאכְלֵ֑/ם 𐤅/𐤕𐤀𐤊𐤋/𐤌 vatokhelem okèlè (Yoruba) and consumed them she consumed them and consumed them HC/Vqw3fs/Sp3mp וָ/אִמָּ֨לְטָ֧/ה 𐤅/𐤀𐤌𐤋𐤈/𐤄 vaimaletah and I have escaped and I slipped away and I escaped HC/VNw1cs/Sh רַק 𐤓𐤒 raq only only only HTa אֲנִ֛י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs לְ/בַדִּ֖/י 𐤋/𐤁𐤃/𐤉 levadi alone by myself alone HR/Ncmsc/Sp1cs לְ/הַגִּ֥יד 𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃 lehagid to tell to make known to declare HR/Vhc לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe you you HR/Sp2fs
Verse 17
ע֣וֹד 𐤏𐤅𐤃 od still still, again, further again HD זֶ֣ה 𐤆𐤄 zeh this one this one this one HPdxms מְדַבֵּ֗ר 𐤌𐤃𐤁𐤓 medaber was speaking the one speaking the one speaking HVprmsa וְ/זֶה֮ 𐤅/𐤆𐤄 vezeh and this one and this one and this one HC/Pdxms בָּ֣א 𐤁𐤀 ba came he came came HVqp3ms וַ/יֹּאמַר֒ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomar and said and he said and he said HC/Vqw3ms כַּשְׂדִּ֞ים 𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌 kasedim Chaldeans Kasdim Kasedi HNp שָׂ֣מוּ 𐤔𐤌𐤅 samu formed they placed they set HVqp3cp שְׁלֹשָׁ֣ה 𐤔𐤋𐤔𐤄 sheloshah three three three HAcmsa רָאשִׁ֗ים 𐤓𐤀𐤔𐤉𐤌 rashim bands heads bands HNcmpa וַֽ/יִּפְשְׁט֤וּ 𐤅/𐤉𐤐𐤔𐤈𐤅 vayifeshetu made a raid and they spread out and they stripped HC/Vqw3mp עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הַ/גְּמַלִּים֙ 𐤄/𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌 hagemalim the camels the camels the camels HTd/Ncmpa וַ/יִּקָּח֔וּ/ם 𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅/𐤌 vayiqachum and took them they took them and they took them HC/Vqw3mp/Sp3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To הַ/נְּעָרִ֖ים 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌 hanearim the servants the youths the youths HTd/Ncmpa הִכּ֣וּ 𐤄𐤊𐤅 hiku killed they caused to strike they struck HVhp3cp לְ/פִי 𐤋/𐤐𐤉 lefi with the edge according to the mouth of to the mouth of HR/Ncmsc חָ֑רֶב 𐤇𐤓𐤁 charev of the sword destroying blade the sword HNcfsa וָ/אִמָּ֨לְטָ֧/ה 𐤅/𐤀𐤌𐤋𐤈/𐤄 vaimaletah and I have escaped and I slipped away and I escaped HC/VNw1cs/Sh רַק 𐤓𐤒 raq only only only HTa אֲנִ֛י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs לְ/בַדִּ֖/י 𐤋/𐤁𐤃/𐤉 levadi alone by myself alone HR/Ncmsc/Sp1cs לְ/הַגִּ֥יד 𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃 lehagid to tell to make known to declare HR/Vhc לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe you to you HR/Sp2fs
Verse 18
Verse 19
וְ/הִנֵּה֩ 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm ר֨וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha wind breath of wind HNcbsa גְּדוֹלָ֜ה 𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa בָּ֣אָה 𐤁𐤀𐤄 baah came she came came HVqp3fs מֵ/עֵ֣בֶר 𐤌/𐤏𐤁𐤓 meever from across from the far side of from beyond HR/Ncmsc הַ/מִּדְבָּ֗ר 𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓 hamidebar Mfinda (Kongo) the wilderness the grazing steppe the wilderness HTd/Ncmsa וַ/יִּגַּע֙ 𐤅/𐤉𐤂𐤏 vayiga and struck and he touched and it touched HC/Vqw3ms בְּ/אַרְבַּע֙ 𐤁/𐤀𐤓𐤁𐤏 beareba on four in four the four HR/Acfsa פִּנּ֣וֹת 𐤐𐤍𐤅𐤕 pinot corners corners of corners of HNcfpc הַ/בַּ֔יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit of the house the built-house the house HTd/Ncmsa וַ/יִּפֹּ֥ל 𐤅/𐤉𐤐𐤋 vayipol and it fell and he fell and it fell HC/Vqw3ms עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הַ/נְּעָרִ֖ים 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌 hanearim the young men the youths the youths HTd/Ncmpa וַ/יָּמ֑וּתוּ 𐤅/𐤉𐤌𐤅𐤕𐤅 vayamutu and they died and they died and they died HC/Vqw3mp וָ/אִמָּ֨לְטָ֧/ה 𐤅/𐤀𐤌𐤋𐤈/𐤄 vaimaletah and I escaped and I slipped away and I escaped HC/VNw1cs/Sh רַק 𐤓𐤒 raq only only only HTa אֲנִ֛י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs לְ/בַדִּ֖/י 𐤋/𐤁𐤃/𐤉 levadi alone by myself alone HR/Ncmsc/Sp1cs לְ/הַגִּ֥יד 𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃 lehagid to tell to make known to declare HR/Vhc לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you to you HR/Sp2fs
Verse 21