Job 2

Ha-Satan again appears before YHWH, who permits him to afflict Job's health with boils; Job's wife urges him to curse Elohim and die, but Job remains faithful without sinning, and his three friends arrive to mourn with him.[1][3][2]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And He said and he said and he said HC/Vqw3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/שָּׂטָ֗ן 𐤄/𐤔𐤈𐤍 hasatan the Satan the adversary the adversary HTd/Ncmsa הֲ/שַׂ֣מְתָּ 𐤄/𐤔𐤌𐤕 hasameta have you set have you placed have you set HTi/Vqp2ms לִבְּ/ךָ֮ 𐤋𐤁/𐤊 libekha your heart your inner core your heart HNcmsc/Sp2ms אֶל 𐤀𐤋 el-2 upon toward upon HR עַבְדִּ֣/י 𐤏𐤁𐤃/𐤉 avedi my servant my servant my servant HNcmsc/Sp1cs אִיּוֹב֒ 𐤀𐤉𐤅𐤁 iov Job Iyov Iov HNp כִּי֩ 𐤊𐤉 ki that for/because because HC אֵ֨ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is not there is not there is not HTn כָּמֹ֜/הוּ 𐤊𐤌/𐤄𐤅 kamohu like him like him like him HR/Sp3ms בָּ/אָ֗רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) on the earth in the land in the earth HRd/Ncbsa אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsa תָּ֧ם 𐤕𐤌 tam blameless whole and blameless blameless HAamsa וְ/יָשָׁ֛ר 𐤅/𐤉𐤔𐤓 veyashar and upright and upright and upright HC/Aamsa יְרֵ֥א 𐤉𐤓𐤀 yere fearing fearful one of fearing HAamsc אֱלֹהִ֖ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa וְ/סָ֣ר 𐤅/𐤎𐤓 vesar and turning away and he turned aside and turning away HC/Vqrmsa מֵ/רָ֑ע 𐤌/𐤓𐤏 mera from evil from badness from evil HR/Aamsa וְ/עֹדֶ֨/נּוּ֙ 𐤅/𐤏𐤃/𐤍𐤅 veodenu and still he and him still and still he HC/D/Sp3ms מַחֲזִ֣יק 𐤌𐤇𐤆𐤉𐤒 machaziq kosa (Bemba (Zambia)) holds fast the one who strengthens holds fast HVhrmsa בְּ/תֻמָּת֔/וֹ 𐤁/𐤕𐤌𐤕/𐤅 betumato to his integrity in his integrity to his integrity HR/Ncfsc/Sp3ms וַ/תְּסִיתֵ֥/נִי 𐤅/𐤕𐤎𐤉𐤕/𐤍𐤉 vatesiteni you incited me you incited me you incited me HC/Vhw2ms/Sp1cs ב֖/וֹ 𐤁/𐤅 vo against him against him HR/Sp3ms לְ/בַלְּע֥/וֹ 𐤋/𐤁𐤋𐤏/𐤅 levaleo to swallow him to swallow him up to swallow him HR/Vpc/Sp3ms חִנָּֽם 𐤇𐤍𐤌 chinam without cause gratuitously without cause HD
Verse 7
Verse 10
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and-he-said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵלֶ֗י/הָ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha to-her to her to her HR/Sp3fs כְּ/דַבֵּ֞ר 𐤊/𐤃𐤁𐤓 kedaber as-speaking as speaking as speaking HR/Vpc אַחַ֤ת 𐤀𐤇𐤕 achat Eka (Bemba) one one one HAcfsa הַ/נְּבָלוֹת֙ 𐤄/𐤍𐤁𐤋𐤅𐤕 hanevalot the-foolish-women the morally-withered women the morally-withered women HTd/Aafpa תְּדַבֵּ֔רִי 𐤕𐤃𐤁𐤓𐤉 tedaberi you-speak you will declare you will speak HVpi2fs גַּ֣ם 𐤂𐤌 gam also also also HTa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/טּ֗וֹב 𐤄/𐤈𐤅𐤁 hatov the-good the good the good HTd/Aamsa נְקַבֵּל֙ 𐤍𐤒𐤁𐤋 neqabel we-receive we will accept we will accept HVpi1cp מֵ/אֵ֣ת 𐤌/𐤀𐤕 meet from from beside from beside HR/R הָ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[dom] and object-marker [·] HC/To הָ/רָ֖ע 𐤄/𐤓𐤏 hara the-evil the bad the evil HTd/Aamsa לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn נְקַבֵּ֑ל 𐤍𐤒𐤁𐤋 neqabel-2 we-receive we will accept we will accept HVpi1cp בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in-all in the whole of in all HR/Ncmsc זֹ֛את 𐤆𐤀𐤕 zot this this one this one HPdxfs לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn חָטָ֥א 𐤇𐤈𐤀 chata he-sinned he missed the mark he sinned HVqp3ms אִיּ֖וֹב 𐤀𐤉𐤅𐤁 iov Job Iyov Iov HNp בִּ/שְׂפָתָֽי/ו 𐤁/𐤔𐤐𐤕𐤉/𐤅 bisefatayv with-his-lips in his lips in his two lips HR/Ncfdc/Sp3ms
Verse 11
וַֽ/יִּשְׁמְע֞וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅 vayishemeu and they heard and they heard and they heard HC/Vqw3mp שְׁלֹ֣שֶׁת 𐤔𐤋𐤔𐤕 sheloshet three three of three of HAcmsc רֵעֵ֣י 𐤓𐤏𐤉 reey friends companions of companions of HNcmpc אִיּ֗וֹב 𐤀𐤉𐤅𐤁 iov Job's Iyov Iov HNp אֵ֣ת 𐤀𐤕 et of object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/רָעָ֣ה 𐤄/𐤓𐤏𐤄 haraah the evil the evil the evil HTd/Ncfsa הַ/זֹּאת֮ 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this one HTd/Pdxfs הַ/בָּ֣אָה 𐤄/𐤁𐤀𐤄 habaah that had come she came that came HTd/Vqp3fs עָלָי/ו֒ 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv upon him upon him upon him HR/Sp3ms וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayavou and they came they came and they came HC/Vqw3mp אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man HNcmsa מִ/מְּקֹמ֔/וֹ 𐤌/𐤌𐤒𐤌/𐤅 mimeqomo from his place from his standing-place from his place HR/Ncmsc/Sp3ms אֱלִיפַ֤ז 𐤀𐤋𐤉𐤐𐤆 elifaz Eliphaz My God is Pure Gold Elifaz HNp הַ/תֵּימָנִי֙ 𐤄/𐤕𐤉𐤌𐤍𐤉 hateymani the Temanite the Temanite the Teymani HTd/Ngmsa וּ/בִלְדַּ֣ד 𐤅/𐤁𐤋𐤃𐤃 uviledad and Bildad and Bildad and Biledad HC/Np הַ/שּׁוּחִ֔י 𐤄/𐤔𐤅𐤇𐤉 hashuchi the Shuhite the Shuachite the Shuchi HTd/Ngmsa וְ/צוֹפַ֖ר 𐤅/𐤑𐤅𐤐𐤓 vetsofar and Zophar and Tsophar and Tsofar HC/Np הַ/נַּֽעֲמָתִ֑י 𐤄/𐤍𐤏𐤌𐤕𐤉 hanaamati the Naamathite the Naamahite the Naamati HTd/Ngmsa וַ/יִּוָּעֲד֣וּ 𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤃𐤅 vayivaadu yala (Kikongo) and they made an appointment they agreed together and they agreed together HC/VNw3mp יַחְדָּ֔ו 𐤉𐤇𐤃𐤅 yachedav together as one together together HD לָ/ב֥וֹא 𐤋/𐤁𐤅𐤀 lavo to come to come in to come HR/Vqc לָ/נֽוּד 𐤋/𐤍𐤅𐤃 lanud to mourn to move to and fro to mourn HR/Vqc ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo for him for him HR/Sp3ms וּֽ/לְ/נַחֲמֽ/וֹ 𐤅/𐤋/𐤍𐤇𐤌/𐤅 ulenachamo and to comfort him and to comfort him and to comfort him HC/R/Vpc/Sp3ms
Verse 12
וַ/יִּשְׂא֨וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅 vayiseu and they lifted up and they lifted up and they lifted up HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֵינֵי/הֶ֤ם 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌 eyneyhem Enyi (Fante) their eyes their eyes their eyes HNcbdc/Sp3mp מֵ/רָחוֹק֙ 𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒 merachoq from afar from a distant place from a distant place HR/Aamsa וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn הִכִּירֻ֔/הוּ 𐤄𐤊𐤉𐤓/𐤄𐤅 hikiruhu they recognized him they recognized him they recognized him HVhp3cp/Sp3ms וַ/יִּשְׂא֥וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅 vayiseu-2 and they raised and they lifted up and they lifted up HC/Vqw3mp קוֹלָ֖/ם 𐤒𐤅𐤋/𐤌 qolam their voices their sound their voice HNcmsc/Sp3mp וַ/יִּבְכּ֑וּ 𐤅/𐤉𐤁𐤊𐤅 vayiveku and they wept and they wept and they wept HC/Vqw3mp וַֽ/יִּקְרְעוּ֙ 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤏𐤅 vayiqereu kuzula (Sukuma) and they tore and they tore apart and they tore apart HC/Vqw3mp אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa מְעִל֔/וֹ 𐤌𐤏𐤋/𐤅 meilo his robe his outer robe his outer robe HNcmsc/Sp3ms וַ/יִּזְרְק֥וּ 𐤅/𐤉𐤆𐤓𐤒𐤅 vayizerequ and they threw and they hurled and they sprinkled HC/Vqw3mp עָפָ֛ר 𐤏𐤐𐤓 afar dust dust dust HNcmsa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR רָאשֵׁי/הֶ֖ם 𐤓𐤀𐤔𐤉/𐤄𐤌 rasheyhem their heads their heads their heads HNcmpc/Sp3mp הַ/שָּׁמָֽיְמָ/ה 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌/𐤄 hashamayemah sama (Kongo) toward heaven the lofty expanses-ward toward the heavens HTd/Ncmpa/Sd
Verse 13