Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And YHWH said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
the Satan
the adversary
the adversary
From where
from where?
from where
have you come
you will come
have you come
Then ... answered
and he responded
and he answered
the Satan
the adversary
the adversary
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
and said
and he said
and he said
From going
from roaming about
from roaming about
in the earth
in the land
in the land
and from walking
and from walking oneself about
and from walking oneself about
in it
—
in it
Interlinear Text
וַ/יֹּ֧אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And YHWH said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/שָּׂטָ֖ן
𐤄/𐤔𐤈𐤍
hasatan
the Satan
the adversary
the adversary
HTd/Ncmsa
מֵ/אַ֣יִן
𐤌/𐤀𐤉𐤍
meayin
From where
from where?
from where
HR/Ti
תָּבֹ֑א
𐤕𐤁𐤀
tavo
have you come
you will come
have you come
HVqi2ms
וַ/יַּ֨עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
Then ... answered
and he responded
and he answered
HC/Vqw3ms
הַ/שָּׂטָ֤ן
𐤄/𐤔𐤈𐤍
hasatan-2
the Satan
the adversary
the adversary
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֹּאמַ֔ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מִ/שּׁ֣וּט
𐤌/𐤔𐤅𐤈
mishut
From going
from roaming about
from roaming about
HR/Vqc
בָּ/אָ֔רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
Ayé (Yoruba)
in the earth
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
וּ/מֵֽ/הִתְהַלֵּ֖ךְ
𐤅/𐤌/𐤄𐤕𐤄𐤋𐤊
umehitehalekhe
and from walking
and from walking oneself about
and from walking oneself about
HC/R/Vtc
בָּֽ/הּ
𐤁/𐤄
bah
in it
in it
HR/Sp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֧אמֶר vayomer | And YHWH said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | יְהוָ֛ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | הַ/שָּׂטָ֖ן hasatan | the Satan | HTd/Ncmsa | H7854 |
| 5 | מֵ/אַ֣יִן meayin | From where | HR/Ti | H370 |
| 6 | תָּבֹ֑א tavo | have you come | HVqi2ms | H935 |
| 7 | וַ/יַּ֨עַן vayaan | Then ... answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 8 | הַ/שָּׂטָ֤ן hasatan-2 | the Satan | HTd/Ncmsa | H7854 |
| 9 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 10 | יְהוָה֙ yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 11 | וַ/יֹּאמַ֔ר vayomar | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 12 | מִ/שּׁ֣וּט mishut | From going | HR/Vqc | H7751 |
| 13 | בָּ/אָ֔רֶץ baarets Ayé (Yoruba) | in the earth | HRd/Ncbsa | H776 |
| 14 | וּ/מֵֽ/הִתְהַלֵּ֖ךְ umehitehalekhe | and from walking | HC/R/Vtc | H1980 |
| 15 | בָּֽ/הּ bah | in it | HR/Sp3fs |