Job 12
Job responds to Zophar's accusations by asserting that he possesses wisdom equal to his friends and that YHWH controls all things, bringing darkness and light, destroying and building nations.[1] Job defends his understanding of divine power and sovereignty while challenging his friends' assumptions about the connection between sin and suffering.[1]
Interlinear Text
Truly
in firm truth
for
for (as reason or ground)
you
you (masculine plural)
the people
a kin-group
and with you
and in company with you men
will die
you (masculine singular) will die
wisdom
wisdom
Verse 2
אָ֭מְנָם
𐤀𐤌𐤍𐤌
amenam
Truly
in firm truth
HD
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אַתֶּם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
עָ֑ם
𐤏𐤌
am
the people
a kin-group
HNcmsa
וְ֝/עִמָּ/כֶ֗ם
𐤅/𐤏𐤌/𐤊𐤌
veimakhem
and with you
and in company with you men
HC/R/Sp2mp
תָּמ֥וּת
𐤕𐤌𐤅𐤕
tamut
will die
you (masculine singular) will die
HVqi3fs
חָכְמָֽה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
wisdom
HNcfsa
also
also
to me
—
heart
heart
like you
like you all
not
not
I fall
he who is falling
I
I myself
from you
from you men
and with
and (definite object-marker)
who
who?
not
there-is-no
like
as, in likeness of
these
these (ones)
Verse 3
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
HTa
לִ֤/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לֵבָ֨ב
𐤋𐤁𐤁
levav
heart
heart
HNcmsa
כְּֽמוֹ/כֶ֗ם
𐤊𐤌𐤅/𐤊𐤌
kemokhem
like you
like you all
HR/Sp2mp
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
נֹפֵ֣ל
𐤍𐤐𐤋
nofel
I fall
he who is falling
HVqrmsa
אָנֹכִ֣י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מִ/כֶּ֑ם
𐤌/𐤊𐤌
mikem
from you
from you men
HR/Sp2mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and with
and (definite object-marker)
HC/R
מִי
𐤌𐤉
mi
who
who?
HTi
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
not
there-is-no
HTn
כְּמוֹ
𐤊𐤌𐤅
kemo
like
as, in likeness of
HR
אֵֽלֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these (ones)
HPdxcp
laughingstock
laughter
to his friend
to his companion
I am
I will be
who calls
the one calling
to God
to the Mighty One
and He answered him
and he responded to him
laughingstock
laughter
righteous
a just man
blameless
whole, complete (masculine singular)
Verse 4
שְׂחֹ֤ק
𐤔𐤇𐤒
sechoq
laughingstock
laughter
HNcmsa
לְ/רֵעֵ֨/הוּ
𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅
lereehu
to his friend
to his companion
HR/Ncmsc/Sp3ms
אֶֽהְיֶ֗ה
𐤀𐤄𐤉𐤄
eheyeh
I am
I will be
HVqi1cs
קֹרֵ֣א
𐤒𐤓𐤀
qore
who calls
the one calling
HVqrmsa
לֶ֭/אֱלוֹהַּ
𐤋/𐤀𐤋𐤅𐤄
leeloha
to God
to the Mighty One
HR/Ncmsa
וַֽ/יַּעֲנֵ֑/הוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤍/𐤄𐤅
vayaanehu
and He answered him
and he responded to him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
שְׂ֝ח֗וֹק
𐤔𐤇𐤅𐤒
sechoq-2
laughingstock
laughter
HNcmsa
צַדִּ֥יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
a just man
HAamsa
תָּמִֽים
𐤕𐤌𐤉𐤌
tamim
blameless
whole, complete (masculine singular)
HAamsa
for a lamp
a blazing torch
contempt
contempt
for misfortune
for a devising of
one who is at ease
secure man
prepared
firmly-established
for the stumblers
for the wavering ones
foot
a foot (treading-foot)
Verse 5
לַ/פִּ֣יד
𐤋/𐤐𐤉𐤃
lapid
for a lamp
a blazing torch
HRd/Ncmsa
בּ֭וּז
𐤁𐤅𐤆
buz
contempt
contempt
HNcmsa
לְ/עַשְׁתּ֣וּת
𐤋/𐤏𐤔𐤕𐤅𐤕
leashetut
for misfortune
for a devising of
HR/Ncfsc
שַׁאֲנָ֑ן
𐤔𐤀𐤍𐤍
shaanan
one who is at ease
secure man
HAamsa
נָ֝כ֗וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
prepared
firmly-established
HNcmsa
לְ/מ֣וֹעֲדֵי
𐤋/𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉
lemoadey
for the stumblers
for the wavering ones
HR/Vqrmpc
רָֽגֶל
𐤓𐤂𐤋
ragel
foot
a foot (treading-foot)
HNcfsa
are at peace
they are at ease
tents
dwelling-tents
of robbers
to the devastators
and securities
and places of security
to provokers
to the ones causing trembling
God
toward
to those who
to which, to whom, to what
he brought
he caused to come
God
Mighty One
in his hand
in his hand
Verse 6
יִשְׁלָ֤יוּ
𐤉𐤔𐤋𐤉𐤅
yishelayu
are at peace
they are at ease
HVqi3mp
אֹֽהָלִ֨ים
𐤀𐤄𐤋𐤉𐤌
ohalim
tents
dwelling-tents
HNcmpa
לְ/שֹׁ֥דְדִ֗ים
𐤋/𐤔𐤃𐤃𐤉𐤌
leshodedim
of robbers
to the devastators
HR/Vqrmpa
וּֽ֭/בַטֻּחוֹת
𐤅/𐤁𐤈𐤇𐤅𐤕
uvatuchot
and securities
and places of security
HC/Ncfpa
לְ/מַרְגִּ֣יזֵי
𐤋/𐤌𐤓𐤂𐤉𐤆𐤉
lemaregizey
to provokers
to the ones causing trembling
HR/Vhrmpc
אֵ֑ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
לַ/אֲשֶׁ֤ר
𐤋/𐤀𐤔𐤓
laasher
to those who
to which, to whom, to what
HR/Tr
הֵבִ֖יא
𐤄𐤁𐤉𐤀
hevi
he brought
he caused to come
HVhp3ms
אֱל֣וֹהַּ
𐤀𐤋𐤅𐤄
eloha
God
Mighty One
HNcmsa
בְּ/יָדֽ/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
but surely
and yet indeed
ask
Ask!
please
pray, now
the beasts
mute beasts
and they will teach you
and she will direct you
and the birds
and a flying creature
of the heavens
the lofty heights
and they will tell
and he makes-known
you
—
Verse 7
וְֽ/אוּלָ֗ם
𐤅/𐤀𐤅𐤋𐤌
veulam
but surely
and yet indeed
HC/D
שְׁאַל
𐤔𐤀𐤋
sheal
ask
Ask!
HVqv2ms
נָ֣א
𐤍𐤀
na
please
pray, now
HTe
בְהֵמ֣וֹת
𐤁𐤄𐤌𐤅𐤕
vehemot
the beasts
mute beasts
HNcfpa
וְ/תֹרֶ֑/ךָּ
𐤅/𐤕𐤓/𐤊
vetorekha
and they will teach you
and she will direct you
HC/Vhi3fs/Sp2ms
וְ/ע֥וֹף
𐤅/𐤏𐤅𐤐
veof
and the birds
and a flying creature
HC/Ncmsc
הַ֝/שָּׁמַ֗יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
the lofty heights
HTd/Ncmpa
וְ/יַגֶּד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
veyaged
and they will tell
and he makes-known
HC/Vhi3ms
לָֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
you
HR/Sp2fs
or
or (as an alternative option)
speak
musing
to the earth
to the land
and it will teach you
and she will direct you
and they will tell
and they recount
to you
—
the fish
fishes of
of the sea
the roaring sea
Verse 8
א֤וֹ
𐤀𐤅
o
or
or (as an alternative option)
HC
שִׂ֣יחַ
𐤔𐤉𐤇
sicha
speak
musing
HVqv2ms
לָ/אָ֣רֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
to the earth
to the land
HRd/Ncbsa
וְ/תֹרֶ֑/ךָּ
𐤅/𐤕𐤓/𐤊
vetorekha
and it will teach you
and she will direct you
HC/Vhi3fs/Sp2ms
וִֽ/יסַפְּר֥וּ
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓𐤅
visaperu
and they will tell
and they recount
HC/Vpi3mp
לְ֝/ךָ֗
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
דְּגֵ֣י
𐤃𐤂𐤉
degey
the fish
fishes of
HNcmpc
הַ/יָּֽם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
of the sea
the roaring sea
HTd/Ncmsa
who
who?
not
not
knows
he has known
in all
in all
these
these (ones)
that
for (as reason or ground)
hand
hand
YHWH
the Being One
has done
she has made
this
this (feminine singular)
Verse 9
מִ֭י
𐤌𐤉
mi
who
who?
HTi
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָדַ֣ע
𐤉𐤃𐤏
yada
knows
he has known
HVqp3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in all
HR/Ncmsc
אֵ֑לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these (ones)
HPdxcp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for (as reason or ground)
HC
יַד
𐤉𐤃
yad
hand
hand
HNcbsc
יְ֝הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
עָ֣שְׂתָה
𐤏𐤔𐤕𐤄
asetah
has done
she has made
HVqp3fs
זֹּֽאת
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this (feminine singular)
HPdxfs
which
that-which
in his hand
in his hand
the life
breathing being
of all
whole-of
living
living (masculine singular) / he lived
and the spirit
and a spirit-wind
of all
whole-of
flesh
flesh-of
of man
individual man
Verse 10
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
בְּ֭/יָד/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
the life
breathing being
HNcbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
of all
whole-of
HNcmsc
חָ֑י
𐤇𐤉
chay
living
living (masculine singular) / he lived
HAamsa
וְ֝/ר֗וּחַ
𐤅/𐤓𐤅𐤇
verucha
Roho (Swahili)
and the spirit
and a spirit-wind
HC/Ncbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
of all
whole-of
HNcmsc
בְּשַׂר
𐤁𐤔𐤓
besar
flesh
flesh-of
HNcmsc
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of man
individual man
HNcmsa
Does not
not
the ear
listening-ear of
words
utterances
test
she will assay
and the palate
and a palate
food
that-which-is-eaten (food)
taste
he will taste
its
—
Verse 11
הֲ/לֹא
𐤄/𐤋𐤀
halo
Does not
not
HTi/Tn
אֹ֭זֶן
𐤀𐤆𐤍
ozen
the ear
listening-ear of
HNcfsa
מִלִּ֣ין
𐤌𐤋𐤉𐤍
milin
words
utterances
HNcfpa
תִּבְחָ֑ן
𐤕𐤁𐤇𐤍
tivechan
test
she will assay
HVqi3fs
וְ֝/חֵ֗ךְ
𐤅/𐤇𐤊
vechekhe
and the palate
and a palate
HC/Ncmsa
אֹ֣כֶל
𐤀𐤊𐤋
okhel
food
that-which-is-eaten (food)
HNcmsa
יִטְעַם
𐤉𐤈𐤏𐤌
yiteam
taste
he will taste
HVqi3ms
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
its
HR/Sp3ms
with-him
in company with him
wisdom
wisdom
and-strength
and prevailing-might
to-him
—
counsel
counsel
and-understanding
and discernment
Verse 13
עִ֭מּ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with-him
in company with him
HR/Sp3ms
חָכְמָ֣ה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
wisdom
HNcfsa
וּ/גְבוּרָ֑ה
𐤅/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤄
ugevurah
and-strength
and prevailing-might
HC/Ncfsa
ל֝֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to-him
HR/Sp3ms
עֵצָ֥ה
𐤏𐤑𐤄
etsah
counsel
counsel
HNcfsa
וּ/תְבוּנָֽה
𐤅/𐤕𐤁𐤅𐤍𐤄
utevunah
and-understanding
and discernment
HC/Ncfsa
Behold
Look!
he tears down
he pulls down
and not
and not
it is rebuilt
he will be built up
he shuts up
he shuts in
against
upon (up-over)
a man
individual man
and not
and not
it is opened
he/it will be opened wide
Verse 14
הֵ֣ן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTm
יַ֭הֲרוֹס
𐤉𐤄𐤓𐤅𐤎
yaharos
he tears down
he pulls down
HVqi3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יִבָּנֶ֑ה
𐤉𐤁𐤍𐤄
yibaneh
it is rebuilt
he will be built up
HVNi3ms
יִסְגֹּ֥ר
𐤉𐤎𐤂𐤓
yisegor
he shuts up
he shuts in
HVqi3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon (up-over)
HR
אִ֝֗ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
individual man
HNcmsa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and not
and not
HC/Tn
יִפָּתֵֽחַ
𐤉𐤐𐤕𐤇
yipatecha
it is opened
he/it will be opened wide
HVNi3ms
Behold
Look!
he withholds
he holds back
the waters
in the waters
and they dry up
and they wither away
and he sends them out
and he dispatches them
and they overturn
and they turn-over
the earth
firm land
Verse 15
הֵ֤ן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTm
יַעְצֹ֣ר
𐤉𐤏𐤑𐤓
yaetsor
he withholds
he holds back
HVqi3ms
בַּ/מַּ֣יִם
𐤁/𐤌𐤉𐤌
bamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
in the waters
HRd/Ncmpa
וְ/יִבָ֑שׁוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤔𐤅
veyivashu
and they dry up
and they wither away
HC/Vqi3mp
וִֽ֝/ישַׁלְּחֵ֗/ם
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇/𐤌
vishalechem
and he sends them out
and he dispatches them
HC/Vpi3ms/Sp3mp
וְ/יַ֖הַפְכוּ
𐤅/𐤉𐤄𐤐𐤊𐤅
veyahafekhu
and they overturn
and they turn-over
HC/Vqi3mp
אָֽרֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
the earth
firm land
HNcbsa
With Him
in company with him
strength
mighty-strength
and wisdom
and sound-wisdom
his
—
the deceived
the straying one
and the deceiver
and the one who causes to stray
Verse 16
עִ֭מּ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
With Him
in company with him
HR/Sp3ms
עֹ֣ז
𐤏𐤆
oz
strength
mighty-strength
HNcmsa
וְ/תֽוּשִׁיָּ֑ה
𐤅/𐤕𐤅𐤔𐤉𐤄
vetushiyah
and wisdom
and sound-wisdom
HC/Ncfsa
ל֝֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
his
HR/Sp3ms
שֹׁגֵ֥ג
𐤔𐤂𐤂
shogeg
the deceived
the straying one
HVqrmsa
וּ/מַשְׁגֶּֽה
𐤅/𐤌𐤔𐤂𐤄
umashegeh
and the deceiver
and the one who causes to stray
HC/Vhrmsa
He leads
one causing to go
counselors
counseling men
away stripped
stripped man
and judges
and judging ones
he makes fools
he makes foolish
Verse 17
מוֹלִ֣יךְ
𐤌𐤅𐤋𐤉𐤊
molikhe
He leads
one causing to go
HVhrmsa
יוֹעֲצִ֣ים
𐤉𐤅𐤏𐤑𐤉𐤌
yoatsim
counselors
counseling men
HVqrmpa
שׁוֹלָ֑ל
𐤔𐤅𐤋𐤋
sholal
away stripped
stripped man
HAamsa
וְֽ/שֹׁפְטִ֥ים
𐤅/𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
veshofetim
and judges
and judging ones
HC/Vqrmpa
יְהוֹלֵֽל
𐤉𐤄𐤅𐤋𐤋
yeholel
he makes fools
he makes foolish
HVpi3ms
bond
disciplining correction
of kings
kings
He loosens
He has opened wide
and binds
and he bound
waistband
girding-belt
on their loins
in their slender loins
Verse 18
מוּסַ֣ר
𐤌𐤅𐤎𐤓
musar
bond
disciplining correction
HNcmsc
מְלָכִ֣ים
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
melakhim
of kings
kings
HNcmpa
פִּתֵּ֑חַ
𐤐𐤕𐤇
pitecha
He loosens
He has opened wide
HVpp3ms
וַ/יֶּאְסֹ֥ר
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤓
vayeesor
and binds
and he bound
HC/Vqw3ms
אֵ֝ז֗וֹר
𐤀𐤆𐤅𐤓
ezor
waistband
girding-belt
HNcmsa
בְּ/מָתְנֵי/הֶֽם
𐤁/𐤌𐤕𐤍𐤉/𐤄𐤌
bemateneyhem
on their loins
in their slender loins
HR/Ncmdc/Sp3mp
leads away
one causing to go
priests
officiating priests
barefoot
stripped man
and the mighty
and enduring-mighty ones
overthrows
he subverts
Verse 19
מוֹלִ֣יךְ
𐤌𐤅𐤋𐤉𐤊
molikhe
leads away
one causing to go
HVhrmsa
כֹּהֲנִ֣ים
𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
kohanim
priests
officiating priests
HNcmpa
שׁוֹלָ֑ל
𐤔𐤅𐤋𐤋
sholal
barefoot
stripped man
HAamsa
וְ/אֵֽתָנִ֣ים
𐤅/𐤀𐤕𐤍𐤉𐤌
veetanim
and the mighty
and enduring-mighty ones
HC/Aampa
יְסַלֵּֽף
𐤉𐤎𐤋𐤐
yesalef
overthrows
he subverts
HVpi3ms
removing
one causing to turn aside
lip
a boundary-lip
from-the-trusted
to faithful-ones
and-taste
and taste-of
of-elders
aged men
he-takes
he takes
Verse 20
מֵסִ֣יר
𐤌𐤎𐤉𐤓
mesir
removing
one causing to turn aside
HVhrmsa
שָׂ֭פָה
𐤔𐤐𐤄
safah
lip
a boundary-lip
HNcfsa
לְ/נֶאֱמָנִ֑ים
𐤋/𐤍𐤀𐤌𐤍𐤉𐤌
leneemanim
from-the-trusted
to faithful-ones
HR/VNrmpa
וְ/טַ֖עַם
𐤅/𐤈𐤏𐤌
vetaam
and-taste
and taste-of
HC/Ncmsc
זְקֵנִ֣ים
𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
zeqenim
of-elders
aged men
HAampa
יִקָּֽח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
he-takes
he takes
HVqi3ms
He pours out
one who pours out
contempt
contempt
on
upon (up-over)
nobles
willing-hearted nobles
and loosens
and movable-girdle-of
belts
stream-channels
he weakens
he has slackened
Verse 21
שׁוֹפֵ֣ךְ
𐤔𐤅𐤐𐤊
shofekhe
He pours out
one who pours out
HVqrmsa
בּ֭וּז
𐤁𐤅𐤆
buz
contempt
contempt
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon (up-over)
HR
נְדִיבִ֑ים
𐤍𐤃𐤉𐤁𐤉𐤌
nedivim
nobles
willing-hearted nobles
HAampa
וּ/מְזִ֖יחַ
𐤅/𐤌𐤆𐤉𐤇
umezicha
and loosens
and movable-girdle-of
HC/Ncmsc
אֲפִיקִ֣ים
𐤀𐤐𐤉𐤒𐤉𐤌
afiqim
belts
stream-channels
HNcmpa
רִפָּֽה
𐤓𐤐𐤄
ripah
he weakens
he has slackened
HVpp3ms
He reveals
one who uncovers
deep things
deep places
from
from me
darkness
darkness
and brings out
and he caused to go out
to light
to the light
shadow of death
death-shadow
Verse 22
מְגַלֶּ֣ה
𐤌𐤂𐤋𐤄
megaleh
He reveals
one who uncovers
HVprmsa
עֲ֭מֻקוֹת
𐤏𐤌𐤒𐤅𐤕
amuqot
deep things
deep places
HAafpa
מִנִּי
𐤌𐤍𐤉
mini
from
from me
HR
חֹ֑שֶׁךְ
𐤇𐤔𐤊
choshekhe
Ubushiku (Bemba)
darkness
darkness
HNcmsa
וַ/יֹּצֵ֖א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayotse
and brings out
and he caused to go out
HC/Vhw3ms
לָ/א֣וֹר
𐤋/𐤀𐤅𐤓
laor
to light
to the light
HRd/Ncbsa
צַלְמָֽוֶת
𐤑𐤋𐤌𐤅𐤕
tsalemavet
shadow of death
death-shadow
HNcmsa
makes great
the one causing to grow great
the nations
to the massed nations
and destroys them
and he caused them to perish
enlarges
he who spreads out
the nations
to the massed nations
and leads them away
and he guided them
Verse 23
מַשְׂגִּ֣יא
𐤌𐤔𐤂𐤉𐤀
masegi
makes great
the one causing to grow great
HVhrmsa
לַ֭/גּוֹיִם
𐤋/𐤂𐤅𐤉𐤌
lagoyim
the nations
to the massed nations
HRd/Ncmpa
וַֽ/יְאַבְּדֵ֑/ם
𐤅/𐤉𐤀𐤁𐤃/𐤌
vayeabedem
and destroys them
and he caused them to perish
HC/Vpw3ms/Sp3mp
שֹׁטֵ֥חַ
𐤔𐤈𐤇
shotecha
enlarges
he who spreads out
HVqrmsa
לַ֝/גּוֹיִ֗ם
𐤋/𐤂𐤅𐤉𐤌
lagoyim-2
the nations
to the massed nations
HRd/Ncmpa
וַ/יַּנְחֵֽ/ם
𐤅/𐤉𐤍𐤇/𐤌
vayanechem
and leads them away
and he guided them
HC/Vhw3ms/Sp3mp
He removes
one causing to turn aside
heart
heart of
chiefs of
heads of
the people
a kin-group
of the earth
the firm-standing land
and makes them wander
and he caused them to wander astray
in a wasteland
in wasteness
no
not
way
trodden way
Verse 24
מֵסִ֗יר
𐤌𐤎𐤉𐤓
mesir
He removes
one causing to turn aside
HVhrmsa
לֵ֭ב
𐤋𐤁
lev
heart
heart of
HNcmsc
רָאשֵׁ֣י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
chiefs of
heads of
HNcmpc
עַם
𐤏𐤌
am
the people
a kin-group
HNcmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
וַ֝/יַּתְעֵ֗/ם
𐤅/𐤉𐤕𐤏/𐤌
vayateem
and makes them wander
and he caused them to wander astray
HC/Vhw3ms/Sp3mp
בְּ/תֹ֣הוּ
𐤁/𐤕𐤄𐤅
betohu
in a wasteland
in wasteness
HR/Ncmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
no
not
HTn
דָֽרֶךְ
𐤃𐤓𐤊
darekhe
way
trodden way
HNcbsa
They grope
they grope about
in darkness
darkness
and not
and not
light
light
and He makes them
and he caused them to wander astray
like a drunkard
like a drink-intoxicated man
Verse 25
יְמַֽשְׁשׁוּ
𐤉𐤌𐤔𐤔𐤅
yemasheshu
They grope
they grope about
HVpi3mp
חֹ֥שֶׁךְ
𐤇𐤔𐤊
choshekhe
Ubushiku (Bemba)
in darkness
darkness
HNcmsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
א֑וֹר
𐤀𐤅𐤓
or
light
light
HNcbsa
וַ֝/יַּתְעֵ֗/ם
𐤅/𐤉𐤕𐤏/𐤌
vayateem
and He makes them
and he caused them to wander astray
HC/Vhw3ms/Sp3mp
כַּ/שִּׁכּֽוֹר
𐤊/𐤔𐤊𐤅𐤓
kashikor
like a drunkard
like a drink-intoxicated man
HRd/Aamsa