Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for a lamp
burning torch
for burning torch
contempt
contempt
contempt
for misfortune
for deliberative-planning
for misfortune
one who is at ease
complacently secure one
complacently secure one
prepared
being established
being established
for the stumblers
for tottering ones
for the stumblers
foot
foot
foot
Interlinear Text
לַ/פִּ֣יד
𐤋/𐤐𐤉𐤃
lapid
for a lamp
burning torch
for burning torch
HRd/Ncmsa
בּ֭וּז
𐤁𐤅𐤆
buz
contempt
contempt
contempt
HNcmsa
לְ/עַשְׁתּ֣וּת
𐤋/𐤏𐤔𐤕𐤅𐤕
leashetut
for misfortune
for deliberative-planning
for misfortune
HR/Ncfsc
שַׁאֲנָ֑ן
𐤔𐤀𐤍𐤍
shaanan
one who is at ease
complacently secure one
complacently secure one
HAamsa
נָ֝כ֗וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
prepared
being established
being established
HNcmsa
לְ/מ֣וֹעֲדֵי
𐤋/𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉
lemoadey
for the stumblers
for tottering ones
for the stumblers
HR/Vqrmpc
רָֽגֶל
𐤓𐤂𐤋
ragel
foot
foot
foot
HNcfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לַ/פִּ֣יד lapid | for a lamp | HRd/Ncmsa | H3940 |
| 2 | בּ֭וּז buz | contempt | HNcmsa | H937 |
| 3 | לְ/עַשְׁתּ֣וּת leashetut | for misfortune | HR/Ncfsc | H6248 |
| 4 | שַׁאֲנָ֑ן shaanan | one who is at ease | HAamsa | H7600 |
| 5 | נָ֝כ֗וֹן nakhon | prepared | HNcmsa | H3559 |
| 6 | לְ/מ֣וֹעֲדֵי lemoadey | for the stumblers | HR/Vqrmpc | H4571 |
| 7 | רָֽגֶל ragel | foot | HNcfsa | H7272 |