שַׁאֲנָ֑ן
𐤔𐤀𐤍𐤍
shaʼănân
one who is at ease
At ease, at rest, or living in a state of security—often with the nuance of complacency or careless confidence. While it fundamentally denotes a condition of being undisturbed or untroubled, in many biblical contexts it acquires a negative connotation of overconfidence, haughtiness, or unwarranted self-assurance, especially in the face of impending danger or judgment.
Job 12:5 · Word #4
Lexicon H7600
| Lemma | שַׁאֲנָן |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤍𐤍 |
| Transliteration | shaʼănân |
| Strong's | H7600 |
| Definition | At ease, at rest, or living in a state of security—often with the nuance of complacency or careless confidence. While it fundamentally denotes a condition of being undisturbed or untroubled, in many biblical contexts it acquires a negative connotation of overconfidence, haughtiness, or unwarranted self-assurance, especially in the face of impending danger or judgment. |
Morphology HAamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | one who is at ease |
SIBI-P1 Translation H7600-02
complacently secure one
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives from the root שאן, expressing a state of ease or security. Rendering it as "complacently secure one" preserves the masculine singular adjectival form while reflecting both the basic sense of security and its frequent nuance of self-assured ease. |
View full lexicon entry for H7600 →
SILEX v2