יִבְלֶ֑ה
𐤉𐤁𐤋𐤄
bâlâh
wastes away
To wear out, become old or worn through use or the passage of time; can refer to material objects (such as clothing or goods) or to people in the figurative sense of aging or decaying. Also used in causative forms (piel, hiphil) to express causing something to wear out, use up, or consume.
Job 13:28 · Word #3
Lexicon H1086
| Lemma | בָּלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤋𐤄 |
| Transliteration | bâlâh |
| Strong's | H1086 |
| Definition | To wear out, become old or worn through use or the passage of time; can refer to material objects (such as clothing or goods) or to people in the figurative sense of aging or decaying. Also used in causative forms (piel, hiphil) to express causing something to wear out, use up, or consume. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | wastes away |
SIBI-P1 Translation H1086-10
he will wear out
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple intransitive action of becoming worn or aged. The imperfect 3rd masculine singular form conveys a future or incomplete action: "he will wear out." |
View full lexicon entry for H1086 →
SILEX v2