אֶחְפָּֽץ
𐤀𐤇𐤐𐤑
châphêts
I desire
To take pleasure in, to desire, to delight in, to will or choose; indicates an emotional or volitional inclination toward something or someone. The term can express genuine delight, wish, preference, or the act of willingly choosing or favoring something. It refers both to internal disposition ('he delights/desires') and, in some cases, outward acts of favor or selection ('he chooses' or 'takes pleasure in').
Job 13:3 · Word #9
Lexicon H2654
| Lemma | חָפֵץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤐𐤑 |
| Transliteration | châphêts |
| Strong's | H2654 |
| Definition | To take pleasure in, to desire, to delight in, to will or choose; indicates an emotional or volitional inclination toward something or someone. The term can express genuine delight, wish, preference, or the act of willingly choosing or favoring something. It refers both to internal disposition ('he delights/desires') and, in some cases, outward acts of favor or selection ('he chooses' or 'takes pleasure in'). |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I desire |
SIBI-P1 Translation H2654-07
I delight
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 1st person singular expresses a simple, active volitional inclination. "I delight" preserves the root sense of inward inclination and pleasure without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H2654 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I desire
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'I delight' could be misleading; 'I desire' matches the context of expressing will/intention per SILEX, more appropriate in context. |