עֲ֭וִילִים
𐤏𐤅𐤉𐤋𐤉𐤌
ʻăvîyl
young children
A very young child or infant, typically a newborn or one still dependent on nourishment from the mother. The term denotes early childhood and emphasizes immaturity or extreme youth, without connotation of status or legal capacity. It is used specifically of human infants, often in the context of family lineage, birth narratives, or reference to vulnerability.
Job 19:18 · Word #2
Lexicon H5759
| Lemma | עֲוִיל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤅𐤉𐤋 |
| Transliteration | ʻăvîyl |
| Strong's | H5759 |
| Definition | A very young child or infant, typically a newborn or one still dependent on nourishment from the mother. The term denotes early childhood and emphasizes immaturity or extreme youth, without connotation of status or legal capacity. It is used specifically of human infants, often in the context of family lineage, birth narratives, or reference to vulnerability. |
Morphology HNcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | young children |
SIBI-P1 Translation H5759-02
suckling infants
| Morphological Notes | Masculine plural common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to suckle" and denotes those who are being nursed; "suckling infants" preserves this root sense. The masculine plural absolute form is reflected in the plural English rendering. |
View full lexicon entry for H5759 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
young children
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'suckling infants' is accurate in some contexts but 'young children' better fits the context and matches both 'common' and the non-infantile sense in this verse. |