נִמְצָא
𐤍𐤌𐤑𐤀
mâtsâʼ
is found
To find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone).
Job 19:28 · Word #8
Lexicon H4672
| Lemma | מָצָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤑𐤀 |
| Transliteration | mâtsâʼ |
| Strong's | H4672 |
| Definition | To find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone). |
Morphology HVNp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | is found |
SIBI-P1 Translation H4672-53
was found
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem expresses the passive or reflexive sense of the root מצא, indicating that the subject was discovered or came to be found. The perfect 3rd masculine singular form conveys a completed state: "he/it was found." |
View full lexicon entry for H4672 →
SILEX v2