נִמְצָא

𐤍𐤌𐤑𐤀

mâtsâʼ

is found

To find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone).

H4672

Job 19:28 · Word #8

Lexicon H4672

Lemmaמָצָא
Lemma (Paleo)𐤌𐤑𐤀
Transliterationmâtsâʼ
Strong'sH4672
DefinitionTo find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone).

Morphology HVNp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseis found

SIBI-P1 Translation H4672-53

was found

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem expresses the passive or reflexive sense of the root מצא, indicating that the subject was discovered or came to be found. The perfect 3rd masculine singular form conveys a completed state: "he/it was found."

View full lexicon entry for H4672 →

SILEX v2