לְ/בַלְּע֥/וֹ

𐤋/𐤁𐤋𐤏/𐤅

bâlaʻ

to swallow him

To swallow, engulf, or consume entirely. This verb is used both in literal contexts (such as the physical swallowing of food or objects) and figuratively to express destruction, obliteration, or being overwhelmed. In some contexts, it denotes the act of disappearing or vanishing as if being swallowed up.

H1104

Job 2:3 · Word #26

Lexicon H1104

Lemmaבָּלַע
Lemma (Paleo)𐤁𐤋𐤏
Transliterationbâlaʻ
Strong'sH1104
DefinitionTo swallow, engulf, or consume entirely. This verb is used both in literal contexts (such as the physical swallowing of food or objects) and figuratively to express destruction, obliteration, or being overwhelmed. In some contexts, it denotes the act of disappearing or vanishing as if being swallowed up.

Morphology HR/Vpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto swallow him

SIBI-P1 Translation H1104-13

to swallow him up

Morphological NotesPiel infinitive construct with 3rd person masculine singular pronominal suffix
Rendering RationaleThe root בלע conveys swallowing or engulfing, often with a sense of total consumption. The Piel stem intensifies the action, and the infinitive construct with a 3ms suffix yields "to swallow him up," preserving both the intensive force and the masculine singular object.

View full lexicon entry for H1104 →

SILEX v2