עד

𐤏𐤃

d

to

properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.

H5704

Job 2:7 · Word #13

Lexicon H5704

Lemmaעַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤃
Transliterationʻad
Strong'sH5704
In-contextto

Morphology HR All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H5704-10

unto the limit

Rootעד (ʿ-d)
Core Meaningslimit, boundary, extent, perpetuity
Semantic Rangeas far as, up to, until, during, while, even to, as long as, to the point of, against
Conceptual Significanceעַד expresses the idea of divinely set limits—of time, space, or experience. In covenantal and poetic contexts (e.g., "unto perpetuity"), it frames human action and divine promise within appointed boundaries, highlighting both finitude and enduring duration.
Morphological NotesHebrew preposition/adverb/conjunction; indeclinable particle indicating extension to a boundary in space, time, or degree.
Rendering RationaleThe preposition עַד fundamentally denotes reaching a boundary or limit, whether in space, time, or degree. Rendering it as "unto the limit" preserves this core sense of movement or duration up to a defined boundary, reflecting its function as an invariant prepositional particle (HR).

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עד (limit, boundary, extent, perpetuity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5703-01 ad up to the limit of
H5706-01 ad unto the limit
H5704-01 ad up to the boundary of

Word Usage (1263 occurrences of H5704)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:19 עַ֤ד ad until
Genesis 6:7 עַד ad to
Genesis 6:7 עַד ad-2 to