עִ֭בַּר

𐤏𐤁𐤓

ibar

breeds

a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

H5674

Job 21:10 · Word #2

Lexicon H5674

Lemmaעָבַר
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤓
Transliterationʻâbar
Strong'sH5674
In-contextbreeds

Morphology HVpp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5674-38

he caused to pass over

Rootעבר (ʿ-b-r)
Core Meaningsto pass over, cross, traverse, move beyond, transfer, transition
Semantic Rangeto cross over physically, to traverse, to cause to pass through, to transfer, to carry across, to transgress, to move beyond, to impregnate (by causing seed to pass over)
Conceptual Significanceעבר is a foundational biblical root expressing transition across boundaries—geographical, moral, or covenantal. It underlies themes of crossing (such as passing through waters), transgression (crossing moral limits), and transformation, marking decisive movement from one state or realm to another.
Morphological NotesVerb from עבר in the Piel stem, perfect (completed action), 3rd person masculine singular. The doubled middle consonant (בּ) reflects the intensive Piel formation.
Rendering RationaleThe root עבר fundamentally denotes movement across or beyond a boundary. In the Piel perfect 3rd masculine singular form (עִבַּר), the verb carries an intensive or factitive nuance, indicating that "he caused" something to pass over or through. The rendering preserves both the causative force of the Piel stem and the masculine singular subject indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבר (to pass over, cross, traverse, move beyond, transfer, transition)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5674-01 aavir I will cause to cross over
H5674-02 avar he crossed over
H5675-01 avar he crossed over

Word Usage (562 occurrences of H5674)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 8:1 וַ/יַּעֲבֵ֨ר vayaaver and caused to pass
Genesis 12:6 וַ/יַּעֲבֹ֤ר vayaavor and he passed through
Genesis 15:17 עָבַ֔ר avar passed