יְחַלֵּ֥ק

𐤉𐤇𐤋𐤒

yechaleq

distributes

a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate; deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).

H2505

Job 21:17 · Word #9

Lexicon H2505

Lemmaחָלַק
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤒
Transliterationchâlaq
Strong'sH2505
In-contextdistributes

Morphology HVpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H2505-36

he will apportion out

Rootחלק (ḥ-l-q)
Core Meaningssmoothness, division, apportioning, distribution, flattery
Semantic Rangeto divide, apportion, distribute, assign portions, share out, separate; in other stems, to be smooth or to flatter (smooth speech)
Conceptual SignificanceThe root connects the physical idea of smoothness with the act of dividing land, goods, or inheritance—often by lot (using smooth stones). It carries covenantal and tribal significance in the apportioning of the land of Israel, highlighting YHWH’s sovereign distribution of inheritance.
Morphological NotesVerb from חָלַק in the Piel (HVpi3ms) and Niphal (HVNi3ms) stems; imperfect, third masculine singular. Piel conveys active/intensive division or distribution; Niphal expresses passive or reflexive sense ("be divided, be apportioned").
Rendering RationaleIn the Piel imperfect 3ms (יְחַלֵּק), the verb expresses an active, intensive action: "he will apportion out" or "he will divide." This rendering preserves the core idea of dividing into portions (from the root sense of smooth separation) and accurately reflects the third masculine singular imperfect form; in Niphal occurrences (יֵחָלֵק), the sense becomes passive, "he will be apportioned."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חלק (smoothness, division, apportioning, distribution, flattery)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2505-01 achaleq I will portion out
H2505-02 achaleqah Let me apportion
H2505-03 achaleqem I will apportion them

Word Usage (65 occurrences of H2505)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 14:15 וַ/יֵּחָלֵ֨ק vayechaleq he divided
Genesis 49:7 אֲחַלְּקֵ֣/ם achaleqem I will divide them
Genesis 49:27 יְחַלֵּ֥ק yechaleq he divides