וְ/שִׂ֖ימוּ

𐤅/𐤔𐤉𐤌𐤅

vesimu

and put

or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.

H7760

Job 21:5 · Word #4

Lexicon H7760

Lemmaשׂוּם
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤌
Transliterationsûwm
Strong'sH7760
In-contextand put

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H7760-96

and set in place, you men!

Rootשׂום (ś-w-m)
Core Meaningsto set, place, put, appoint, establish, assign
Semantic Rangeto put, place, set, lay, appoint, establish, assign, impose, determine, designate, fix in position (literal or figurative)
Conceptual Significanceשׂוּם is a foundational verb of action in biblical Hebrew, used for everything from physically placing objects to appointing leaders or establishing laws. It often signals deliberate ordering or arranging within covenantal and communal life, reflecting the act of bringing structure or purpose into being.
Morphological NotesConjunction וְ + Qal imperative, 2nd person masculine plural, from שׂוּם/שִׂים; direct command to a masculine plural audience.
Rendering RationaleThe root שׂום conveys the basic act of setting or placing something in position, often with the sense of appointing or establishing. The form is a Qal imperative second masculine plural with prefixed conjunction, so the rendering reflects the command addressed to multiple males ("you men") and preserves the concrete sense of placing or establishing.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שׂום (to set, place, put, appoint, establish, assign)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7760-01 asim I will set
H7760-02 asimah let me set
H7760-03 asimekha I will set you

Word Usage (586 occurrences of H7760)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:8 וַ/יָּ֣שֶׂם vayasem and placed
Genesis 4:15 וַ/יָּ֨שֶׂם vayasem and set
Genesis 6:16 תָּשִׂ֑ים tasim you shall set