וְ/אֵינֶ֑/נּוּ
𐤅/𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤅
veeynenu
but it does not come
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
Job 3:21 · Word #3
Lexicon H369
| Lemma | אַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤍 |
| Transliteration | ʼayin |
| Strong's | H369 |
| In-context | but it does not come |
Morphology HC/Tn/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | n — Negative — Negative particle |
SIBI-P1 H369-31
and he is no-more
| Morphological Notes | Conjunction וְ ("and") + negative existential particle אֵין (Tn) + pronominal suffix 3rd masculine singular (Sp3ms). The form functions as a verbless clause meaning "he is not" or "he is no more." |
| Rendering Rationale | The particle אֵין expresses non-existence or absence rather than simple verbal negation. With the 3rd masculine singular pronominal suffix ("-נוּ" = "him"), it conveys "he is not" in the sense of being no longer present or existing. The conjunction וְ adds "and," preserving the full grammatical form: conjunction + non-existence particle + 3ms suffix. |
View full lexicon entry for H369 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אין (non-existence, nothingness, absence, negation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H575-01 |
an | to-where? |
H369-01 |
ayin | there-is-not |
H5871-01 |
ayin | there-is-no |
Word Usage (790 occurrences of H369)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:5 | אַ֔יִן | ayin | there was none |
| Genesis 5:24 | וְ/אֵינֶ֕/נּוּ | veeynenu | and he was not |
| Genesis 7:8 | אֵינֶ֖נָּ/ה | eynenah | are not |