יְסֻפָּֽחוּ

𐤉𐤎𐤐𐤇𐤅

çâphach

they were gathered together

To join or attach to, to bring into association or affiliation; in some contexts, to append or be added to an existing group, place, or entity. Also used in a physical sense to mean to scrape or scab, with the idea of something being overlaid or adhered. The word encompasses the notion of association either spatially (being attached to a place or group), socially (being joined to a people), or physically (as in the occurrence of a scab covering skin).

H5596

Job 30:7 · Word #6

Lexicon H5596

Lemmaסָפַח
Lemma (Paleo)𐤎𐤐𐤇
Transliterationçâphach
Strong'sH5596
DefinitionTo join or attach to, to bring into association or affiliation; in some contexts, to append or be added to an existing group, place, or entity. Also used in a physical sense to mean to scrape or scab, with the idea of something being overlaid or adhered. The word encompasses the notion of association either spatially (being attached to a place or group), socially (being joined to a people), or physically (as in the occurrence of a scab covering skin).

Morphology HVPi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey were gathered together

SIBI-P1 Translation H5596-06

they will be attached

Morphological NotesVerb, Pual stem (passive intensive), imperfect, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe root ספח conveys attachment or addition. In the Pual imperfect 3mp, the verb is passive and denotes that they will be made to be joined or attached, preserving both the passive stem and plural masculine form.

View full lexicon entry for H5596 →

SILEX v2