אֲחַוֶּ֖ה
𐤀𐤇𐤅𐤄
châvâh
I will declare
As a verb, חָוָה (châvâh) means to make known, declare, express, or expound, especially in the context of communication or articulating information. It can also mean to show, report, or make evident, often used in wisdom literature or poetic contexts to denote giving an account or clarifying a message.
Job 32:10 · Word #5
Lexicon H2331
| Lemma | חָוָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤅𐤄 |
| Transliteration | châvâh |
| Strong's | H2331 |
| Definition | As a verb, חָוָה (châvâh) means to make known, declare, express, or expound, especially in the context of communication or articulating information. It can also mean to show, report, or make evident, often used in wisdom literature or poetic contexts to denote giving an account or clarifying a message. |
Morphology HVpi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will declare |
SIBI-P1 Translation H2331-01
I will declare
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive active), imperfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or emphatic act of communicating, and the imperfect 1st person singular form expresses the speaker’s ongoing or future action: "I will declare." This preserves the root sense of clearly making something known. |
View full lexicon entry for H2331 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will declare
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'I will declare' is accurate and fits both lexical sense and context for אֲחַוֶּה. SILEX supports 'declare' or 'make known'. |