Job 33
Elihu addresses Job directly, rebuking him for claiming sinlessness and accusing God of injustice, asserting that God communicates through dreams, visions, and suffering to warn and redeem humanity from the pit. He describes God sending a mediator, one among a thousand, who declares righteousness and finds a ransom (*kōper*), leading to physical restoration, prayer, favor with God, and joy in seeing His face; Elihu urges Job to listen and repent for wisdom.
Interlinear Text
But now hear please Job my words and all my words listen
Behold now I have opened my mouth has spoken my tongue in my mouth
uprightness of my heart my words and knowledge of my lips purely they speak
The Spirit of God has made me and the breath of the Almighty gives me life
if you can answer me in order before me stand
Behold I according to your mouth before God out of clay I have been formed also I
Behold my terror not will terrify you and my pressure upon you not be heavy
7
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
HTm
אֵ֭מָתִ/י
𐤀𐤌𐤕/𐤉
emati
my terror
HNcfsc/Sp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תְבַעֲתֶ֑/ךָּ
𐤕𐤁𐤏𐤕/𐤊
tevaatekha
will terrify you
HVpi3fs/Sp2ms
וְ֝/אַכְפִּ֗/י
𐤅/𐤀𐤊𐤐/𐤉
veakhepi
and my pressure
HC/Ncmsc/Sp1cs
עָלֶ֥י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
upon you
HR/Sp2ms
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
יִכְבָּֽד
𐤉𐤊𐤁𐤃
yikhebad
be heavy
HVqi3ms
Surely you have said in my hearing and the sound of words I have heard
pure I without transgression innocent I and-not iniquity to-me
Behold hostilities against me he finds he counts me as an enemy to him
He puts in the stocks my feet He watches all my paths
Behold this not you are right I will answer you for is greater God than man
12
הֶן
𐤄𐤍
hen
Behold
HTj
זֹ֣את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
HPdxfs
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
צָדַ֣קְתָּ
𐤑𐤃𐤒𐤕
tsadaqeta
you are right
HVqp2ms
אֶעֱנֶ֑/ךָּ
𐤀𐤏𐤍/𐤊
eenekha
I will answer you
HVqi1cs/Sp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
יִרְבֶּ֥ה
𐤉𐤓𐤁𐤄
yirebeh
is greater
HVqi3ms
אֱ֝ל֗וֹהַ
𐤀𐤋𐤅𐤄
eloha
God
HNcmsa
מֵ/אֱנֽוֹשׁ
𐤌/𐤀𐤍𐤅𐤔
meenosh
than man
HR/Ncmsa
Why do you strive against him that any of his words not does he answer
For in one speaks God and in two not perceives it
in a dream a vision of the night when falling deep sleep upon men in slumberings upon their beds
15
בַּ/חֲל֤וֹם
𐤁/𐤇𐤋𐤅𐤌
bachalom
in a dream
HR/Ncmsa
חֶזְי֬וֹן
𐤇𐤆𐤉𐤅𐤍
chezeyon
a vision
HNcmsc
לַ֗יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
of the night
HNcmsa
בִּ/נְפֹ֣ל
𐤁/𐤍𐤐𐤋
binefol
when falling
HR/Vqc
תַּ֭רְדֵּמָה
𐤕𐤓𐤃𐤌𐤄
taredemah
deep sleep
HNcfsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
אֲנָשִׁ֑ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
HNcmpa
בִּ֝/תְנוּמ֗וֹת
𐤁/𐤕𐤍𐤅𐤌𐤅𐤕
bitenumot
in slumberings
HR/Ncfpa
עֲלֵ֣י
𐤏𐤋𐤉
aley
upon
HR
מִשְׁכָּֽב
𐤌𐤔𐤊𐤁
mishekav
their beds
HNcmsa
then he opens the ear of men their instruction he seals
to turn aside man from his conduct and pride from man he may cover
He keeps back his soul from the pit and his life from passing by the sword
18
יַחְשֹׂ֣ךְ
𐤉𐤇𐤔𐤊
yachesokhe
He keeps back
HVqi3ms
נַ֭פְשׁ/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his soul
HNcbsc/Sp3ms
מִנִּי
𐤌𐤍𐤉
mini
from
HR
שָׁ֑חַת
𐤔𐤇𐤕
shachat
the pit
HNcfsa
וְ֝/חַיָּת֗/וֹ
𐤅/𐤇𐤉𐤕/𐤅
vechayato
and his life
HC/Ncfsc/Sp3ms
מֵ/עֲבֹ֥ר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meavor
from passing
HR/Vqc
בַּ/שָּֽׁלַח
𐤁/𐤔𐤋𐤇
bashalach
by the sword
HRd/Ncmsa
and-he-is-reproved with-pain upon his-bed and-contention and-multitude of-his-bones continually
19
וְ/הוּכַ֣ח
𐤅/𐤄𐤅𐤊𐤇
vehukhach
and-he-is-reproved
HC/VHq3ms
בְּ֭/מַכְאוֹב
𐤁/𐤌𐤊𐤀𐤅𐤁
bemakheov
with-pain
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
מִשְׁכָּב֑/וֹ
𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤅
mishekavo
his-bed
HNcmsc/Sp3ms
ו/ריב
𐤅/𐤓𐤉𐤁
vryv
and-contention
HC/Ncbsc
וְ/ר֖וֹב
𐤅/𐤓𐤅𐤁
verov
and-multitude
HC/Ncbsc
עֲצָמָ֣י/ו
𐤏𐤑𐤌𐤉/𐤅
atsamayv
of-his-bones
HNcfpc/Sp3ms
אֵתָֽן
𐤀𐤕𐤍
etan
continually
HAamsa
and-his-life-abhors his-life bread and-his-soul food desire
is consumed his flesh from sight and his bones stick out his bones not were seen
21
יִ֣כֶל
𐤉𐤊𐤋
yikhel
is consumed
HVqj3ms
בְּשָׂר֣/וֹ
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
מֵ/רֹ֑אִי
𐤌/𐤓𐤀𐤉
meroi
from sight
HR/Ncmsa
ו/שפי
𐤅/𐤔𐤐𐤉
vshfy
and his bones
HC/Ncmsc
וְ/שֻׁפּ֥וּ
𐤅/𐤔𐤐𐤅
veshupu
stick out
HC/VPq3cp
עַ֝צְמוֹתָ֗י/ו
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕𐤉/𐤅
atsemotayv
his bones
HNcfpc/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
רֻאּֽוּ
𐤓𐤀𐤅
ruu
were seen
HVQp3cp
draws near to the pit his soul and his life to the destroyers
if there is for him an angel interpreter one among a thousand to declare to man his uprightness
23
אִם
𐤀𐤌
im
if
HC
יֵ֤שׁ
𐤉𐤔
yesh
there is
HTm
עָלָ֨י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
for him
HR/Sp3ms
מַלְאָ֗ךְ
𐤌𐤋𐤀𐤊
maleakhe
an angel
HNcmsa
מֵלִ֗יץ
𐤌𐤋𐤉𐤑
melits
interpreter
HVhrmsa
אֶחָ֥ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
מִנִּי
𐤌𐤍𐤉
mini
among
HR
אָ֑לֶף
𐤀𐤋𐤐
alef
a thousand
HAcbsa
לְ/הַגִּ֖יד
𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃
lehagid
to declare
HR/Vhc
לְ/אָדָ֣ם
𐤋/𐤀𐤃𐤌
leadam
to man
HR/Ncmsa
יָשְׁרֽ/וֹ
𐤉𐤔𐤓/𐤅
yashero
his uprightness
HNcmsc/Sp3ms
and-is-gracious-to-him and-says deliver-him from-going-down to-the-pit I-have-found a-ransom
24
וַ/יְחֻנֶּ֗/נּוּ
𐤅/𐤉𐤇𐤍/𐤍𐤅
vayechunenu
and-is-gracious-to-him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-says
HC/Vqw3ms
פְּ֭דָעֵ/הוּ
𐤐𐤃𐤏/𐤄𐤅
pedaehu
deliver-him
HVqv2ms/Sp3ms
מֵ/רֶ֥דֶת
𐤌/𐤓𐤃𐤕
meredet
from-going-down
HR/Vqc
שָׁ֗חַת
𐤔𐤇𐤕
shachat
to-the-pit
HNcfsa
מָצָ֥אתִי
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
matsati
I-have-found
HVqp1cs
כֹֽפֶר
𐤊𐤐𐤓
khofer
a-ransom
HNcmsa
shall be fresher his flesh than in youth he shall return to the days of his youth
he will pray to God and He will accept him and he will see His face with joy and He will restore to man his righteousness
26
יֶעְתַּ֤ר
𐤉𐤏𐤕𐤓
yeetar
he will pray
HVqi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
אֱל֨וֹהַּ
𐤀𐤋𐤅𐤄
eloha
God
HNcmsa
וַ/יִּרְצֵ֗/הוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤑/𐤄𐤅
vayiretsehu
and He will accept him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
וַ/יַּ֣רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and he will see
HC/Vqw3ms
פָּ֭נָי/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
His face
HNcbpc/Sp3ms
בִּ/תְרוּעָ֑ה
𐤁/𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄
biteruah
with joy
HR/Ncfsa
וַ/יָּ֥שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashev
and He will restore
HC/Vhw3ms
לֶ֝/אֱנ֗וֹשׁ
𐤋/𐤀𐤍𐤅𐤔
leenosh
to man
HR/Ncmsa
צִדְקָתֽ/וֹ
𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤅
tsideqato
his righteousness
HNcfsc/Sp3ms
He looks upon men and says I have sinned and what was right I perverted and not it profited me
27
יָשֹׁ֤ר
𐤉𐤔𐤓
yashor
He looks
HVqj3ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
אֲנָשִׁ֗ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
HNcmpa
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and says
HC/Vqw3ms
חָ֭טָאתִי
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
chatati
I have sinned
HVqp1cs
וְ/יָשָׁ֥ר
𐤅/𐤉𐤔𐤓
veyashar
and what was right
HC/Aamsa
הֶעֱוֵ֗יתִי
𐤄𐤏𐤅𐤉𐤕𐤉
heeveyti
I perverted
HVhp1cs
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
שָׁ֥וָה
𐤔𐤅𐤄
shavah
it profited
HVqp3ms
לִֽ/י
𐤋/𐤉
li
me
HR/Sp1cs
redeemed my soul his soul from going into the pit and my life and his life upon the light shall see
28
פָּדָ֣ה
𐤐𐤃𐤄
padah
redeemed
HVqp3ms
נפש/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nfshy
my soul
HNcbsc/Sp1cs
נַ֭פְשׁ/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his soul
HNcbsc/Sp3ms
מֵ/עֲבֹ֣ר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meavor
from going
HR/Vqc
בַּ/שָּׁ֑חַת
𐤁/𐤔𐤇𐤕
bashachat
into the pit
HRd/Ncfsa
ו/חית/י
𐤅/𐤇𐤉𐤕/𐤉
vchyty
and my life
HC/Ncfsc/Sp1cs
וְ֝/חַיָּת/וֹ
𐤅/𐤇𐤉𐤕/𐤅
vechayato
and his life
HC/Ncfsc/Sp3ms
בָּ/א֥וֹר
𐤁/𐤀𐤅𐤓
baor
upon the light
HRd/Ncbsa
תִּרְאֶֽה
𐤕𐤓𐤀𐤄
tireeh
shall see
HVqi3fs
Behold all these He does God twice three times with a man
to bring back his soul from the pit to light with light of life
Pay attention O Job listen to me keep silent and I will speak
If you have anything to say answer me speak for I desire to justify you
if not you listen to-me keep-silent and-I-will-teach-you wisdom