מִנִּי
𐤌𐤍𐤉
min
from
Primary sense: indicating separation, origin, or source; used as a preposition marking movement or distinction away from, out of, or beginning from a point, often specifying physical, temporal, or conceptual source. Also conveys causal relationships, partitive sense (indicating a portion of a whole), agency, and comparative meaning when paired with adjectives.
Job 33:30 · Word #3
Lexicon H4480
| Lemma | מִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍 |
| Transliteration | min |
| Strong's | H4480 |
| Definition | Primary sense: indicating separation, origin, or source; used as a preposition marking movement or distinction away from, out of, or beginning from a point, often specifying physical, temporal, or conceptual source. Also conveys causal relationships, partitive sense (indicating a portion of a whole), agency, and comparative meaning when paired with adjectives. |
Morphology HR
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | from |
SIBI-P1 Translation H4480-19
from me
| Morphological Notes | Preposition מִן with 1cs pronominal suffix; geminated nun (מִנִּי) from phonological assimilation; functions as a prepositional phrase indicating source or separation from the speaker. |
| Rendering Rationale | The base preposition מִן conveys separation or source (‘from, out of’). The attached 1st common singular suffix (-י) specifies the source as the speaker, yielding ‘from me’ in a root-faithful, morphologically precise form. |
View full lexicon entry for H4480 →
SILEX v2