הֲשִׁיבֵ֑/נִי

𐤄𐤔𐤉𐤁/𐤍𐤉

shûwb

answer me

To turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

H7725

Job 33:32 · Word #4

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
DefinitionTo turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

Morphology HVhv2ms/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseanswer me

SIBI-P1 Translation H7725-23

bring me back

Morphological NotesHiphil imperative, 2nd person masculine singular + 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense of the root שׁוב, meaning "to cause to return" or "bring back." The 2nd masculine singular imperative addresses one male, and the 1st common singular suffix "-ni" marks "me" as the object.

View full lexicon entry for H7725 →

SILEX v2