Job 36
Elihu continues his speech, extolling God's might, justice, and righteousness: He does not despise the afflicted but instructs them through affliction to repent, promising prosperity for obedience and death for rebellion (Job 36:1-12).[1][2] He warns Job against hypocrisy, resentment toward the wicked, and turning to iniquity, asserting that God would deliver him from distress if repentant, and describes God's sovereignty over nature with evaporation, rain, thunder, and lightning (Job 36:13-33).[1][2][3]
Interlinear Text
wait
you have encircled
for me
—
a little
a small one
and I will show you
and I will fully declare to you
for
for (as reason or ground)
yet
still, yet, further
for God
to the Mighty One
words
utterances
Verse 2
כַּתַּר
𐤊𐤕𐤓
katar
wait
you have encircled
HVpv2ms
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
זְ֭עֵיר
𐤆𐤏𐤉𐤓
zeeyr
a little
a small one
HNcmsa
וַ/אֲחַוֶּ֑/ךָּ
𐤅/𐤀𐤇𐤅/𐤊
vaachavekha
and I will show you
and I will fully declare to you
HC/Vpi1cs/Sp2ms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
yet
still, yet, further
HD
לֶ/אֱל֣וֹהַּ
𐤋/𐤀𐤋𐤅𐤄
leeloha
for God
to the Mighty One
HR/Ncmsa
מִלִּֽים
𐤌𐤋𐤉𐤌
milim
words
utterances
HNcfpa
I will fetch
I will lift up
my knowledge
Know! (you, woman) / my knowledge
from afar
from a distant (place)
to my Maker
and to my Doer
I will ascribe
I will give
righteousness
rightness
Verse 3
אֶשָּׂ֣א
𐤀𐤔𐤀
esa
I will fetch
I will lift up
HVqi1cs
דֵ֭עִ/י
𐤃𐤏/𐤉
dei
my knowledge
Know! (you, woman) / my knowledge
HNcmsc/Sp1cs
לְ/מֵ/רָח֑וֹק
𐤋/𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒
lemerachoq
from afar
from a distant (place)
HR/R/Aamsa
וּ֝/לְ/פֹעֲלִ֗/י
𐤅/𐤋/𐤐𐤏𐤋/𐤉
ulefoali
to my Maker
and to my Doer
HC/R/Vqrmsc/Sp1cs
אֶֽתֵּֽן
𐤀𐤕𐤍
eten
I will ascribe
I will give
HVqi1cs
צֶֽדֶק
𐤑𐤃𐤒
tsedeq
righteousness
rightness
HNcmsa
For
for (as reason or ground)
truly
in firm truth
not
not
falsehood
a falsehood
from me
my utterances
perfect
a whole, blameless one
of knowledge
knowledges
is with you
in company with you (feminine singular)
Verse 4
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
אָ֭מְנָם
𐤀𐤌𐤍𐤌
amenam
truly
in firm truth
HD
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שֶׁ֣קֶר
𐤔𐤒𐤓
sheqer
falsehood
a falsehood
HNcmsa
מִלָּ֑/י
𐤌𐤋/𐤉
milay
from me
my utterances
HNcfpc/Sp1cs
תְּמִ֖ים
𐤕𐤌𐤉𐤌
temim
perfect
a whole, blameless one
HAamsc
דֵּע֣וֹת
𐤃𐤏𐤅𐤕
deot
of knowledge
knowledges
HNcfpa
עִמָּֽ/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
is with you
in company with you (feminine singular)
HR/Sp2fs
Behold
Look!
God
toward
is mighty
a mighty one
and not
and not
despises
he will spurn
mighty
a mighty one
in strength
firm-strength
of heart
heart of
Verse 5
הֶן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTj
אֵ֣ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
כַּ֭בִּיר
𐤊𐤁𐤉𐤓
kabir
is mighty
a mighty one
HAamsa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יִמְאָ֑ס
𐤉𐤌𐤀𐤎
yimeas
despises
he will spurn
HVqi3ms
כַּ֝בִּ֗יר
𐤊𐤁𐤉𐤓
kabir-2
mighty
a mighty one
HAamsa
כֹּ֣חַֽ
𐤊𐤇
kocha
in strength
firm-strength
HNcmsc
לֵֽב
𐤋𐤁
lev
of heart
heart of
HNcmsa
not
not
keep alive
he makes live
the wicked
a guilty-wicked man
and justice
and judgment
to the afflicted
afflicted ones
he gives
he will give
Verse 6
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְחַיֶּ֥ה
𐤉𐤇𐤉𐤄
yechayeh
keep alive
he makes live
HVpi3ms
רָשָׁ֑ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
the wicked
a guilty-wicked man
HAamsa
וּ/מִשְׁפַּ֖ט
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈
umishepat
and justice
and judgment
HC/Ncmsc
עֲנִיִּ֣ים
𐤏𐤍𐤉𐤉𐤌
aniyim
to the afflicted
afflicted ones
HAampa
יִתֵּֽן
𐤉𐤕𐤍
yiten
he gives
he will give
HVqi3ms
not
not
he withdraws
he will scrape away
from the righteous
from a righteous one
his eyes
his two eyes
and
and (definite object-marker)
kings
kings
on the throne
to the covered throne-seat
he seats them
and he caused them to dwell
forever
unto perpetuity
and they are exalted
and they became lofty
Verse 7
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִגְרַ֥ע
𐤉𐤂𐤓𐤏
yigera
he withdraws
he will scrape away
HVqi3ms
מִ/צַּדִּ֗יק
𐤌/𐤑𐤃𐤉𐤒
mitsadiq
from the righteous
from a righteous one
HR/Aamsa
עֵ֫ינָ֥י/ו
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
eynayv
his eyes
his two eyes
HNcbdc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and (definite object-marker)
HC/R
מְלָכִ֥ים
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
melakhim
kings
kings
HNcmpa
לַ/כִּסֵּ֑א
𐤋/𐤊𐤎𐤀
lakise
on the throne
to the covered throne-seat
HRd/Ncmsa
וַ/יֹּשִׁיבֵ֥/ם
𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁/𐤌
vayoshivem
he seats them
and he caused them to dwell
HC/Vhw3ms/Sp3mp
לָ֝/נֶ֗צַח
𐤋/𐤍𐤑𐤇
lanetsach
forever
unto perpetuity
HR/Ncmsa
וַ/יִּגְבָּֽהוּ
𐤅/𐤉𐤂𐤁𐤄𐤅
vayigebahu
and they are exalted
and they became lofty
HC/Vqw3mp
and if
and if
they are bound
bound ones
in fetters
in the leaping-fetters
they are caught
they are captured
in the cords
in binding-cords of
of affliction
bowed-down affliction
Verse 8
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
HC/C
אֲסוּרִ֥ים
𐤀𐤎𐤅𐤓𐤉𐤌
asurim
they are bound
bound ones
HVqsmpa
בַּ/זִּקִּ֑ים
𐤁/𐤆𐤒𐤉𐤌
baziqim
in fetters
in the leaping-fetters
HRd/Ncmpa
יִ֝לָּכְד֗וּ/ן
𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅/𐤍
yilakhedun
they are caught
they are captured
HVNi3mp/Sn
בְּ/חַבְלֵי
𐤁/𐤇𐤁𐤋𐤉
bechaveley
in the cords
in binding-cords of
HR/Ncbpc
עֹֽנִי
𐤏𐤍𐤉
oni
of affliction
bowed-down affliction
HNcmsa
and he declares
and he made known
to them
—
their work
their deed-work
and their transgressions
and their rebellions
that
for (as reason or ground)
they are behaving arrogantly
they will show themselves strong
Verse 9
וַ/יַּגֵּ֣ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayaged
and he declares
and he made known
HC/Vhw3ms
לָ/הֶ֣ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
פָּעֳלָ֑/ם
𐤐𐤏𐤋/𐤌
paolam
their work
their deed-work
HNcmsc/Sp3mp
וּ֝/פִשְׁעֵי/הֶ֗ם
𐤅/𐤐𐤔𐤏𐤉/𐤄𐤌
ufisheeyhem
and their transgressions
and their rebellions
HC/Ncmpc/Sp3mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for (as reason or ground)
HC
יִתְגַּבָּֽרוּ
𐤉𐤕𐤂𐤁𐤓𐤅
yitegabaru
they are behaving arrogantly
they will show themselves strong
HVti3mp
and he opens
and he exiled
their ear
their listening-ear
to discipline
to the disciplining
and he says
and he declared
that
for (as reason or ground)
they should return
they will turn back
from iniquity
from nothingness-wickedness
Verse 10
וַ/יִּ֣גֶל
𐤅/𐤉𐤂𐤋
vayigel
and he opens
and he exiled
HC/Vqw3ms
אָ֭זְנָ/ם
𐤀𐤆𐤍/𐤌
azenam
their ear
their listening-ear
HNcfsc/Sp3mp
לַ/מּוּסָ֑ר
𐤋/𐤌𐤅𐤎𐤓
lamusar
to discipline
to the disciplining
HRd/Ncmsa
וַ֝/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he says
and he declared
HC/Vqw3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for (as reason or ground)
HC
יְשֻׁב֥וּ/ן
𐤉𐤔𐤁𐤅/𐤍
yeshuvun
they should return
they will turn back
HVqi3mp/Sn
מֵ/אָֽוֶן
𐤌/𐤀𐤅𐤍
meaven
from iniquity
from nothingness-wickedness
HR/Ncmsa
If
if
they listen
they will heed
and serve
and they will serve
they will spend
they will bring to completion
their days
their days
in prosperity
in the goodness
and their years
and the two of them
in pleasures
in the pleasant (places)
Verse 11
אִֽם
𐤀𐤌
im
If
if
HC
יִשְׁמְע֗וּ
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
yishemeu
they listen
they will heed
HVqi3mp
וְֽ/יַ֫עֲבֹ֥דוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅
veyaavodu
and serve
and they will serve
HC/Vqi3mp
יְכַלּ֣וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yekhalu
they will spend
they will bring to completion
HVpi3mp
יְמֵי/הֶ֣ם
𐤉𐤌𐤉/𐤄𐤌
yemeyhem
their days
their days
HNcmpc/Sp3mp
בַּ/טּ֑וֹב
𐤁/𐤈𐤅𐤁
batov
in prosperity
in the goodness
HRd/Aamsa
וּ֝/שְׁנֵי/הֶ֗ם
𐤅/𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
usheneyhem
and their years
and the two of them
HC/Acmdc/Sp3mp
בַּ/נְּעִימִֽים
𐤁/𐤍𐤏𐤉𐤌𐤉𐤌
baneimim
in pleasures
in the pleasant (places)
HRd/Aampa
but if
and if
not
not
they listen
they will heed
by the sword
by a sent-forth weapon
they pass away
they will cross over
and they die
and they breathe out
like without
as in lack of
knowledge
knowledge
Verse 12
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
HC/C
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִ֭שְׁמְעוּ
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
yishemeu
they listen
they will heed
HVqi3mp
בְּ/שֶׁ֣לַח
𐤁/𐤔𐤋𐤇
beshelach
by the sword
by a sent-forth weapon
HR/Ncmsa
יַעֲבֹ֑רוּ
𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
yaavoru
they pass away
they will cross over
HVqi3mp
וְ֝/יִגְוְע֗וּ
𐤅/𐤉𐤂𐤅𐤏𐤅
veyigeveu
and they die
and they breathe out
HC/Vqi3mp
כִּ/בְלִי
𐤊/𐤁𐤋𐤉
kiveli
like without
as in lack of
HR/Tn
דָֽעַת
𐤃𐤏𐤕
daat
knowledge
knowledge
HNcfsa
the godless
and the polluted ones of
in heart
heart of
heap up
they will set in place
wrath
nose (anger)
do not
not
cry for help
they cry aloud for freedom
when
for (as reason or ground)
he binds them
he bound them fast
Verse 13
וְֽ/חַנְפֵי
𐤅/𐤇𐤍𐤐𐤉
vechanefey
the godless
and the polluted ones of
HC/Aampc
לֵ֭ב
𐤋𐤁
lev
in heart
heart of
HNcmsa
יָשִׂ֣ימוּ
𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅
yasimu
heap up
they will set in place
HVqi3mp
אָ֑ף
𐤀𐤐
af
wrath
nose (anger)
HNcmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
do not
not
HTn
יְ֝שַׁוְּע֗וּ
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤅
yeshaveu
cry for help
they cry aloud for freedom
HVpi3mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
when
for (as reason or ground)
HC
אֲסָרָֽ/ם
𐤀𐤎𐤓/𐤌
asaram
he binds them
he bound them fast
HVqp3ms/Sp3mp
they die
she shall die
in youth
in the stirring of youth
their soul
their life-breath
and their life
and their living-being
among the cult prostitutes
among the consecrated-men
Verse 14
תָּמֹ֣ת
𐤕𐤌𐤕
tamot
they die
she shall die
HVqj3fs
בַּ/נֹּ֣עַר
𐤁/𐤍𐤏𐤓
banoar
in youth
in the stirring of youth
HRd/Ncmsa
נַפְשָׁ֑/ם
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
their soul
their life-breath
HNcbsc/Sp3mp
וְ֝/חַיָּתָ֗/ם
𐤅/𐤇𐤉𐤕/𐤌
vechayatam
and their life
and their living-being
HC/Ncfsc/Sp3mp
בַּ/קְּדֵשִֽׁים
𐤁/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
baqedeshim
among the cult prostitutes
among the consecrated-men
HRd/Aampa
He delivers
he will pull free
the afflicted
I myself
in his affliction
in his affliction
and opens
and he will uncover
in oppression
in the pressing-oppression
their ear
their listening-ear
Verse 15
יְחַלֵּ֣ץ
𐤉𐤇𐤋𐤑
yechalets
He delivers
he will pull free
HVpi3ms
עָנִ֣י
𐤏𐤍𐤉
ani
the afflicted
I myself
HAamsa
בְ/עָנְי֑/וֹ
𐤁/𐤏𐤍𐤉/𐤅
veaneyo
in his affliction
in his affliction
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/יִ֖גֶל
𐤅/𐤉𐤂𐤋
veyigel
and opens
and he will uncover
HC/Vqi3ms
בַּ/לַּ֣חַץ
𐤁/𐤋𐤇𐤑
balachats
in oppression
in the pressing-oppression
HRd/Ncmsa
אָזְנָֽ/ם
𐤀𐤆𐤍/𐤌
azenam
their ear
their listening-ear
HNcfsc/Sp3mp
And indeed
and indeed also
He enticed you
he stirred you up
from the mouth of
from the mouth of
distress
a constricting foe
a broad place
Broad-One
no
not
straitness
cast-metal
under it
beneath her
and the comfort of
and descent-of
your table
your outspread table
full
full (masculine singular); you have filled (2ms, intensive); he was full (3ms)
of fatness
fat-richness
Verse 16
וְ/אַ֤ף
𐤅/𐤀𐤐
veaf
And indeed
and indeed also
HC/D
הֲסִיתְ/ךָ֨
𐤄𐤎𐤉𐤕/𐤊
hasitekha
He enticed you
he stirred you up
HVhp3ms/Sp2ms
מִ/פִּי
𐤌/𐤐𐤉
mipi
from the mouth of
from the mouth of
HR/Ncmsc
צָ֗ר
𐤑𐤓
tsar
distress
a constricting foe
HAamsa
רַ֭חַב
𐤓𐤇𐤁
rachav
a broad place
Broad-One
HNcmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
no
not
HTn
מוּצָ֣ק
𐤌𐤅𐤑𐤒
mutsaq
straitness
cast-metal
HNcmsa
תַּחְתֶּ֑י/הָ
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤄
tacheteyha
under it
beneath her
HR/Sp3fs
וְ/נַ֥חַת
𐤅/𐤍𐤇𐤕
venachat
and the comfort of
and descent-of
HC/Ncfsc
שֻׁ֝לְחָנְ/ךָ֗
𐤔𐤋𐤇𐤍/𐤊
shulechanekha
your table
your outspread table
HNcmsc/Sp2ms
מָ֣לֵא
𐤌𐤋𐤀
male
full
full (masculine singular); you have filled (2ms, intensive); he was full (3ms)
HVqp3ms
דָֽשֶׁן
𐤃𐤔𐤍
dashen
of fatness
fat-richness
HNcmsa
and judgment
and you judge (masc. sing.) / and a judgment
of-the-wicked
a guilty-wicked man
you-are-filled
you are full
judgment
a judicial-case
and-justice
and judgment
take-hold
they will uphold
Verse 17
וְ/דִין
𐤅/𐤃𐤉𐤍
vedin
and judgment
and you judge (masc. sing.) / and a judgment
HC/Ncmsa
רָשָׁ֥ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
of-the-wicked
a guilty-wicked man
HAamsa
מָלֵ֑אתָ
𐤌𐤋𐤀𐤕
maleta
you-are-filled
you are full
HVqp2ms
דִּ֖ין
𐤃𐤉𐤍
din
judgment
a judicial-case
HNcmsa
וּ/מִשְׁפָּ֣ט
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈
umishepat
and-justice
and judgment
HC/Ncmsa
יִתְמֹֽכוּ
𐤉𐤕𐤌𐤊𐤅
yitemokhu
take-hold
they will uphold
HVqi3mp
because
for (as reason or ground)
wrath
burning-heat
lest
lest (in turning-aside)
entice you
he incites you
with stroke
with a striking blow
and great
and great
ransom
covering-price
do not
upon, over (down-upon)
turn you aside
may he cause you to bend aside
Verse 18
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
חֵ֭מָה
𐤇𐤌𐤄
chemah
wrath
burning-heat
HNcfsa
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest (in turning-aside)
HC
יְסִֽיתְ/ךָ֣
𐤉𐤎𐤉𐤕/𐤊
yesitekha
entice you
he incites you
HVhi3ms/Sp2ms
בְ/סָ֑פֶק
𐤁/𐤎𐤐𐤒
vesafeq
with stroke
with a striking blow
HR/Ncmsa
וְ/רָב
𐤅/𐤓𐤁
verav
and great
and great
HC/Ncmsc
כֹּ֝֗פֶר
𐤊𐤐𐤓
kofer
ransom
covering-price
HNcmsa
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon, over (down-upon)
HTn
יַטֶּֽ/ךָּ
𐤉𐤈/𐤊
yatekha
turn you aside
may he cause you to bend aside
HVhj3ms/Sp2ms
Will it arrange
Will he set in order?
your wealth
your cry-for-help
not
not
in distress
in gold-ore
and all
and all of his
forces of
strength-forces of
strength
firm-strength
Verse 19
הֲ/יַעֲרֹ֣ךְ
𐤄/𐤉𐤏𐤓𐤊
hayaarokhe
Will it arrange
Will he set in order?
HTi/Vqi3ms
שׁ֭וּעֲ/ךָ
𐤔𐤅𐤏/𐤊
shuakha
your wealth
your cry-for-help
HNcmsc/Sp2ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
בְ/צָ֑ר
𐤁/𐤑𐤓
vetsar
in distress
in gold-ore
HR/Aamsa
וְ֝/כֹ֗ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and all of his
HC/Ncmsc
מַאֲמַצֵּי
𐤌𐤀𐤌𐤑𐤉
maamatsey
forces of
strength-forces of
HNcmpc
כֹֽחַ
𐤊𐤇
khocha
strength
firm-strength
HNcmsa
do not
upon, over (down-upon)
long for
you will pant after
the night
the light-twisted night
for (the) ascending
to ascend
peoples
kin-peoples
in their place
in place of them
Verse 20
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon, over (down-upon)
HTn
תִּשְׁאַ֥ף
𐤕𐤔𐤀𐤐
tisheaf
long for
you will pant after
HVqj2ms
הַ/לָּ֑יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
the light-twisted night
HTd/Ncmsa
לַ/עֲל֖וֹת
𐤋/𐤏𐤋𐤅𐤕
laalot
for (the) ascending
to ascend
HR/Vqc
עַמִּ֣ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
kin-peoples
HNcmpa
תַּחְתָּֽ/ם
𐤕𐤇𐤕/𐤌
tachetam
in their place
in place of them
HR/Sp3mp
beware
Guard yourself!
not
upon, over (down-upon)
turn
may you turn
to
toward
iniquity
emptiness-wickedness
for
for (as reason or ground)
on
upon (up-over)
this
this one (masculine singular)
you have chosen
you have selected
rather than affliction
from affliction
Verse 21
הִ֭שָּׁמֶר
𐤄𐤔𐤌𐤓
hishamer
beware
Guard yourself!
HVNv2ms
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon, over (down-upon)
HTn
תֵּ֣פֶן
𐤕𐤐𐤍
tefen
turn
may you turn
HVqj2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אָ֑וֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
iniquity
emptiness-wickedness
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon (up-over)
HR
זֶ֝֗ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one (masculine singular)
HPdxms
בָּחַ֥רְתָּ
𐤁𐤇𐤓𐤕
bachareta
you have chosen
you have selected
HVqp2ms
מֵ/עֹֽנִי
𐤌/𐤏𐤍𐤉
meoni
rather than affliction
from affliction
HR/Ncmsa
Behold
Look!
God
toward
exalts
he causes to be set on high
by-his-power
by his strength
who
who?
like-him
like him
teacher
he who points out
Verse 22
הֶן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTj
אֵ֭ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
יַשְׂגִּ֣יב
𐤉𐤔𐤂𐤉𐤁
yasegiv
exalts
he causes to be set on high
HVhi3ms
בְּ/כֹח֑/וֹ
𐤁/𐤊𐤇/𐤅
bekhocho
by-his-power
by his strength
HR/Ncmsc/Sp3ms
מִ֖י
𐤌𐤉
mi
who
who?
HTi
כָמֹ֣/הוּ
𐤊𐤌/𐤄𐤅
khamohu
like-him
like him
HR/Sp3ms
מוֹרֶֽה
𐤌𐤅𐤓𐤄
moreh
teacher
he who points out
HNcmsa
Who
who?
has appointed
he attended to
for him
upon him/it
his way
his trodden path
or who
and who?
can say
he has caused-to-say
You have done
you have wrought
wrong
crookedness
Verse 23
מִֽי
𐤌𐤉
mi
Who
who?
HTi
פָקַ֣ד
𐤐𐤒𐤃
faqad
has appointed
he attended to
HVqp3ms
עָלָ֣י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
for him
upon him/it
HR/Sp3ms
דַּרְכּ֑/וֹ
𐤃𐤓𐤊/𐤅
dareko
his way
his trodden path
HNcbsc/Sp3ms
וּ/מִֽי
𐤅/𐤌𐤉
umi
or who
and who?
HC/Ti
אָ֝מַ֗ר
𐤀𐤌𐤓
amar
can say
he has caused-to-say
HVqp3ms
פָּעַ֥לְתָּ
𐤐𐤏𐤋𐤕
paaleta
You have done
you have wrought
HVqp2ms
עַוְלָֽה
𐤏𐤅𐤋𐤄
avelah
wrong
crookedness
HNcbsa
remember
Remember!
that
for (as reason or ground)
you exalt
you cause to grow great
his work
his work
which
that-which
men have sung
they sang aloud
men
men
Verse 24
זְ֭כֹר
𐤆𐤊𐤓
zekhor
remember
Remember!
HVqv2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for (as reason or ground)
HC
תַשְׂגִּ֣יא
𐤕𐤔𐤂𐤉𐤀
tasegi
you exalt
you cause to grow great
HVhi2ms
פָעֳל֑/וֹ
𐤐𐤏𐤋/𐤅
faolo
his work
his work
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
שֹׁרְר֣וּ
𐤔𐤓𐤓𐤅
shoreru
men have sung
they sang aloud
HVop3cp
אֲנָשִֽׁים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
HNcmpa
All
whole-of
mankind
the earthling
have seen
you (men) have beheld in vision / they have beheld in vision
it
—
man
Enosh (Mortal-Man)
beholds
he will gaze intently
from afar
from a distant place
Verse 25
כָּל
𐤊𐤋
kal
All
whole-of
HNcmsc
אָדָ֥ם
𐤀𐤃𐤌
adam
mankind
the earthling
HNcmsa
חָֽזוּ
𐤇𐤆𐤅
chazu
have seen
you (men) have beheld in vision / they have beheld in vision
HVqp3cp
ב֑/וֹ
𐤁/𐤅
vo
it
HR/Sp3ms
אֱ֝נ֗וֹשׁ
𐤀𐤍𐤅𐤔
enosh
man
Enosh (Mortal-Man)
HNcmsa
יַבִּ֥יט
𐤉𐤁𐤉𐤈
yabit
beholds
he will gaze intently
HVhi3ms
מֵ/רָחֽוֹק
𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒
merachoq
from afar
from a distant place
HR/Aamsa
Behold
Look!
God
toward
great
surpassing-great (masculine singular)
and-not
and not
we-know
we come to know
number
a count
his-years
his year-cycles
and-not
and not
searched-out
a searching-examination
Verse 26
הֶן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTj
אֵ֣ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
שַׂ֭גִּיא
𐤔𐤂𐤉𐤀
sagi
great
surpassing-great (masculine singular)
HAamsa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
נֵדָ֑ע
𐤍𐤃𐤏
neda
we-know
we come to know
HVqi1cp
מִסְפַּ֖ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
a count
HNcmsc
שָׁנָ֣י/ו
𐤔𐤍𐤉/𐤅
shanayv
his-years
his year-cycles
HNcfpc/Sp3ms
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and-not
and not
HC/Tn
חֵֽקֶר
𐤇𐤒𐤓
cheqer
searched-out
a searching-examination
HNcmsa
For
for (as reason or ground)
he draws up
he diminishes
the drops
drippings of
of water
waters
they distill
they refine
rain
rainfall
from his mist
to his enveloping mist
Verse 27
כִּ֭י
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
יְגָרַ֣ע
𐤉𐤂𐤓𐤏
yegara
he draws up
he diminishes
HVpi3ms
נִטְפֵי
𐤍𐤈𐤐𐤉
nitefey
the drops
drippings of
HNcmpc
מָ֑יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
of water
waters
HNcmpa
יָזֹ֖קּוּ
𐤉𐤆𐤒𐤅
yazoqu
they distill
they refine
HVqi3mp
מָטָ֣ר
𐤌𐤈𐤓
matar
rain
rainfall
HNcmsa
לְ/אֵדֽ/וֹ
𐤋/𐤀𐤃/𐤅
leedo
from his mist
to his enveloping mist
HR/Ncmsc/Sp3ms
which
that-which
pour down
they will drip down
clouds
dust-clouds
distil
they will drip down
upon
upon
man
the earthling
abundantly
great
Verse 28
אֲשֶֽׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יִזְּל֥וּ
𐤉𐤆𐤋𐤅
yizelu
pour down
they will drip down
HVqi3mp
שְׁחָקִ֑ים
𐤔𐤇𐤒𐤉𐤌
shechaqim
clouds
dust-clouds
HNcmpa
יִ֝רְעֲפ֗וּ
𐤉𐤓𐤏𐤐𐤅
yireafu
distil
they will drip down
HVqi3mp
עֲלֵ֤י
𐤏𐤋𐤉
aley
upon
upon
HR
אָדָ֬ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
the earthling
HNcmsa
רָֽב
𐤓𐤁
rav
abundantly
great
HAamsa
also
even-more
if
if
he-understands
He-Discerns
spreadings-of
spreadings-of
clouds
father
thunderings
crashings
his-pavilion
his shelter-booth
Verse 29
אַ֣ף
𐤀𐤐
af
also
even-more
HTa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if
HC
יָ֭בִין
𐤉𐤁𐤉𐤍
yavin
he-understands
He-Discerns
HVqi3ms
מִפְרְשֵׂי
𐤌𐤐𐤓𐤔𐤉
miferesey
spreadings-of
spreadings-of
HNcmpc
עָ֑ב
𐤏𐤁
av
clouds
father
HNcbsa
תְּ֝שֻׁא֗וֹת
𐤕𐤔𐤀𐤅𐤕
teshuot
thunderings
crashings
HNcfpc
סֻכָּתֽ/וֹ
𐤎𐤊𐤕/𐤅
sukato
his-pavilion
his shelter-booth
HNcfsc/Sp3ms
Behold
Look!
he spreads
he spread out
upon it
upon him/it
his light
his light
and the roots of
and the roots of
the sea
the roaring sea
he covers
he covered over
Verse 30
הֵן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTm
פָּרַ֣שׂ
𐤐𐤓𐤔
paras
he spreads
he spread out
HVqp3ms
עָלָ֣י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon it
upon him/it
HR/Sp3ms
אוֹר֑/וֹ
𐤀𐤅𐤓/𐤅
oro
his light
his light
HNcbsc/Sp3ms
וְ/שָׁרְשֵׁ֖י
𐤅/𐤔𐤓𐤔𐤉
veshareshey
and the roots of
and the roots of
HC/Ncmpc
הַ/יָּ֣ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the roaring sea
HTd/Ncmsa
כִּסָּֽה
𐤊𐤎𐤄
kisah
he covers
he covered over
HVpp3ms
For
for (as reason or ground)
by them
—
he judges
he will render judgment
peoples
kin-peoples
he gives
he will give
food
that-which-is-eaten (food)
in abundance
to one causing abundance
Verse 31
כִּי
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
בָ֭/ם
𐤁/𐤌
vam
by them
HR/Sp3mp
יָדִ֣ין
𐤉𐤃𐤉𐤍
yadin
he judges
he will render judgment
HVqi3ms
עַמִּ֑ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
kin-peoples
HNcmpa
יִֽתֶּן
𐤉𐤕𐤍
yiten
he gives
he will give
HVqi3ms
אֹ֥כֶל
𐤀𐤊𐤋
okhel
food
that-which-is-eaten (food)
HNcmsa
לְ/מַכְבִּֽיר
𐤋/𐤌𐤊𐤁𐤉𐤓
lemakhebir
in abundance
to one causing abundance
HR/Vhrmsa
upon
upon (up-over)
hands
two hollowed palms
he covers
he covered over
light
light
and he commands
and he charged
upon it
upon her
at the meeting
in an interceding one
Verse 32
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon (up-over)
HR
כַּפַּ֥יִם
𐤊𐤐𐤉𐤌
kapayim
hands
two hollowed palms
HNcfda
כִּסָּה
𐤊𐤎𐤄
kisah
he covers
he covered over
HVpp3ms
א֑וֹר
𐤀𐤅𐤓
or
light
light
HNcbsa
וַ/יְצַ֖ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and he commands
and he charged
HC/Vpw3ms
עָלֶ֣י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
upon it
upon her
HR/Sp3fs
בְ/מַפְגִּֽיעַ
𐤁/𐤌𐤐𐤂𐤉𐤏
vemafegia
at the meeting
in an interceding one
HR/Vhrmsa
declares
he makes known
concerning him/it
upon him/it
his friend/companion
his companion
cattle/livestock/possession
acquired herd of
also/even
even-more
concerning
upon (up-over)
what is coming up/the rising storm
one ascending
Verse 33
יַגִּ֣יד
𐤉𐤂𐤉𐤃
yagid
declares
he makes known
HVhi3ms
עָלָ֣י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
concerning him/it
upon him/it
HR/Sp3ms
רֵע֑/וֹ
𐤓𐤏/𐤅
reo
his friend/companion
his companion
HNcmsc/Sp3ms
מִ֝קְנֶ֗ה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh
cattle/livestock/possession
acquired herd of
HNcmsa
אַ֣ף
𐤀𐤐
af
also/even
even-more
HTa
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon (up-over)
HR
עוֹלֶֽה
𐤏𐤅𐤋𐤄
oleh
what is coming up/the rising storm
one ascending
HVqrmsa