וּֽ֭/מֵ/רָחוֹק
𐤅/𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒
umerachoq
and from afar
or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
Job 39:25 · Word #5
Lexicon H7350
| Lemma | רָחוֹק |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤇𐤅𐤒 |
| Transliteration | râchôwq |
| Strong's | H7350 |
| In-context | and from afar |
Morphology HC/R/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7350-10
and from the distant place
| Root | רחק (r-ḥ-q) |
| Core Meanings | distance, remoteness, separation, far-ness |
| Semantic Range | far, distant, remote (in space or time), far-off, removed; sometimes figuratively of alienation or of what is long past or yet to come. |
| Conceptual Significance | The root רחק often conveys not only physical distance but relational or spiritual separation. In biblical theology, distance can describe estrangement from covenant relationship or, conversely, the wide reach of YHWH’s gathering and redemptive work from far-off places. |
| Morphological Notes | וּ (conjunction "and") + מֵ (preposition "from") + רָחוֹק (adjective, masculine singular absolute). The adjective is used substantively to indicate a distant location. |
| Rendering Rationale | The adjective רָחוֹק (masculine singular absolute) derives from the root רחק, expressing distance or remoteness. With the prefixed conjunction וּ ("and") and preposition מֵ ("from"), the phrase literally means "and from distant (masc. sg.)," functioning substantively to denote a distant place. The rendering preserves the masculine singular form and the core sense of spatial separation inherent in the root. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רחק (distance, remoteness, separation, far-ness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7368-01 |
arechiq | I will cause to be far away |
H1023-01 |
hamerechaq | the far-off distance |
|
harachoq | the distant one |
H7368-02 |
harecheq | Cause to be far! |
H7350-01 |
harechoqim | the far-off ones |
H7350-02 |
harechoqot | the far-off (feminine ones) |
H7368-03 |
hirechaqeta | you have driven far |
H7368-04 |
hirechiq | he has driven far away |
H7368-05 |
hirechiqu | they caused to go far away |
H7350-03 |
larachoq | to the distant-one |
H7350-04 |
lemerachoq | from a distant (place) |
|
lerachoqah | to be far-removed |
H4801-01 |
marechaqim | far-off distances |
H7350-05 |
merachoq | from a distant place |
H4801-02 |
merechaq | a far-place |
H4801-03 |
mimerechaq | from a distant place |
H7368-06 |
rachaq | he was distant |
H7368-07 |
rachaqah | she has grown distant |
H7368-08 |
rachaqu | they have gone far off |
H7352-01 |
rachiqin | distant ones |
H7350-06 |
rachoq | far-removed |
H7350-07 |
rechoqah | far-off (feminine singular) |
H7350-08 |
rechoqim | distant ones |
H7350-09 |
rechoqot | far-off ones |
H7368-09 |
tarechiqu | you men will cause to be far away |
H7368-10 |
tirechaq | you shall be far off |
H7350-11 |
urechoqim | and distant ones |
|
vatirechaq | and she drew far away |
H7350-12 |
veharechoqim | and the distant ones |
|
veharechoqot | and the far-off (feminine ones) |
H7368-11 |
verachaqu | and they became distant |
H7350-13 |
verachoq | and distant |
|
yarechiqenah | he will cause her to be far away |
H7368-12 |
yerachaqu | let them be far-off |
H7368-13 |
yirechaq | he will become distant |
Word Usage (85 occurrences of H7350)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 22:4 | מֵ/רָחֹֽק | merachoq | from afar |
| Genesis 37:18 | מֵ/רָחֹ֑ק | merachoq | from a distance |
| Exodus 2:4 | מֵ/רָחֹ֑ק | merachoq | at a distance |