בְּ֭/רָעָב
𐤁/𐤓𐤏𐤁
râʻâb
in famine
State of extreme hunger or food scarcity, typically resulting from inadequate food supply or failed crops, often affecting communities collectively (famine), but also referring to individual hunger. In the Hebrew Bible, primarily denotes periods of severe starvation impacting regions, prompting migrations or divine interventions, yet can also indicate individual or metaphorical hunger.
Job 5:20 · Word #1
Lexicon H7458
| Lemma | רָעָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏𐤁 |
| Transliteration | râʻâb |
| Strong's | H7458 |
| Definition | State of extreme hunger or food scarcity, typically resulting from inadequate food supply or failed crops, often affecting communities collectively (famine), but also referring to individual hunger. In the Hebrew Bible, primarily denotes periods of severe starvation impacting regions, prompting migrations or divine interventions, yet can also indicate individual or metaphorical hunger. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in famine |
SIBI-P1 Translation H7458-02
in famine
| Morphological Notes | Preposition בְּ ("in") + masculine singular common noun רָעָב in absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun רָעָב denotes the state or condition of hunger, especially widespread food scarcity. The prefixed בְּ preposition means "in," so the form expresses existence within a state of famine. |
View full lexicon entry for H7458 →
SILEX v2