וּ/לְ/כָפָ֣ן
𐤅/𐤋/𐤊𐤐𐤍
kâphân
and famine
A state of hunger due to a lack of food, often extending to a condition of famine. Refers both to physical hunger experienced by individuals and to widespread scarcity affecting a community. The word denotes bodily distress and weakness resulting from the deprivation of sustenance.
Job 5:22 · Word #2
Lexicon H3720
| Lemma | כָּפָן |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤐𐤍 |
| Transliteration | kâphân |
| Strong's | H3720 |
| Definition | A state of hunger due to a lack of food, often extending to a condition of famine. Refers both to physical hunger experienced by individuals and to widespread scarcity affecting a community. The word denotes bodily distress and weakness resulting from the deprivation of sustenance. |
Morphology HC/R/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and famine |
SIBI-P1 Translation H3720-01
and to hunger
| Morphological Notes | Conjunction וּ + preposition לְ + masculine singular common noun absolute. |
| Rendering Rationale | The noun כָּפָן denotes the state of hunger or famine arising from deprivation of food. The prefixed conjunction וּ (and) and preposition לְ (to/for) are preserved, yielding "and to hunger," reflecting the singular masculine absolute noun with its prefixes. |
View full lexicon entry for H3720 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and to famine
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted from 'and to hunger' to 'and to famine' for H3720 to match the context, which contrasts two calamities (devastation and famine) rather than personal hunger. |