יַעֲבֹ֣ר
𐤉𐤏𐤁𐤓
ʻâbar
he passes
To pass over, cross, or traverse a physical or conceptual boundary; to proceed beyond or through, whether literally (crossing a river, territory, or threshold) or figuratively (overcoming, transgressing, or passing a point of time or action). Used in a wide variety of contexts, including: moving from one side to another, the passing of years or time, the act of transgressing a command or limit, removal or taking away, experiencing or enduring an event, causing something or someone to cross or move, and in specific idioms such as proclaiming (as in 'to make something pass over the lips') and in euphemisms for sexual intercourse (to cover or enter).
Job 9:11 · Word #2
Lexicon H5674
| Lemma | עָבַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤓 |
| Transliteration | ʻâbar |
| Strong's | H5674 |
| Definition | To pass over, cross, or traverse a physical or conceptual boundary; to proceed beyond or through, whether literally (crossing a river, territory, or threshold) or figuratively (overcoming, transgressing, or passing a point of time or action). Used in a wide variety of contexts, including: moving from one side to another, the passing of years or time, the act of transgressing a command or limit, removal or taking away, experiencing or enduring an event, causing something or someone to cross or move, and in specific idioms such as proclaiming (as in 'to make something pass over the lips') and in euphemisms for sexual intercourse (to cover or enter). |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he passes |
SIBI-P1 Translation H5674-126
he will cross over
| Morphological Notes | Verb; Qal stem (simple active); imperfect conjugation; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root "to cross/pass over." The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he will cross over," preserving both the active voice and singular masculine subject. |
View full lexicon entry for H5674 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will cross over
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "he passes by". |