בִּ/שְׂעָרָ֥ה

𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤄

bisearah

with a tempest

feminine of שַׂעַר; a hurricane; storm, tempest.

H8183

Job 9:17 · Word #2

Lexicon H8183

Lemmaשְׂעָרָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤏𐤓𐤄
Transliterationsᵉʻârâh
Strong'sH8183
In-contextwith a tempest

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H8183-01

in a raging storm

Morphological NotesPreposition בְּ ("in/with") prefixed to a common feminine singular absolute noun (Ncfsa). The noun is feminine in form and singular.
Rendering RationaleThe noun שְׂעָרָה (feminine singular absolute) derives from the root סער, conveying violent storming or raging motion. The rendering "in a raging storm" preserves the singular feminine noun and reflects the root’s sense of turbulent, storm-like agitation, while incorporating the prefixed preposition ב ("in/with").

View full lexicon entry for H8183 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root סער (storming, raging, whirling, violent agitation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5591-01 basearah in the storm-wind
H5591-02 besaar in a storm-tempest
H5591-03 besaarekha in your storm-tempest

Word Usage (2 occurrences of H8183)

Location Form Transliteration Meaning
Nahum 1:3 וּ/בִ/שְׂעָרָה֙ uvisearah and in storm
Job 9:17 בִּ/שְׂעָרָ֥ה bisearah with a tempest