מְשָׁרְתֵ֣י
𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉
shârath
O ministers
To serve, attend to duties, or minister, especially in a formal, official, or cultic capacity; encompassing the act of serving at a sanctuary, carrying out priestly or Levitical tasks, or otherwise assisting an official. While it broadly refers to service, its primary biblical use is for attending to duties in the religious or royal context.
Joel 1:13 · Word #5
Lexicon H8334
| Lemma | שָׁרַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤕 |
| Transliteration | shârath |
| Strong's | H8334 |
| Definition | To serve, attend to duties, or minister, especially in a formal, official, or cultic capacity; encompassing the act of serving at a sanctuary, carrying out priestly or Levitical tasks, or otherwise assisting an official. While it broadly refers to service, its primary biblical use is for attending to duties in the religious or royal context. |
Morphology HVprmpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | O ministers |
SIBI-P1 Translation H8334-11
ministering ones of
| Morphological Notes | Piʿel active participle, masculine plural, construct state. |
| Rendering Rationale | The Piʿel active participle masculine plural conveys those actively engaged in formal service. The construct state is reflected by "of," indicating these are serving/ministering ones belonging to or associated with another. |
View full lexicon entry for H8334 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
ministering ones of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 maintains the participial and construct grammatical relationship; it accurately translates the role described. |