מְשָׁרְתֵ֣י

𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉

shârath

O ministers

To serve, attend to duties, or minister, especially in a formal, official, or cultic capacity; encompassing the act of serving at a sanctuary, carrying out priestly or Levitical tasks, or otherwise assisting an official. While it broadly refers to service, its primary biblical use is for attending to duties in the religious or royal context.

H8334

Joel 1:13 · Word #5

Lexicon H8334

Lemmaשָׁרַת
Lemma (Paleo)𐤔𐤓𐤕
Transliterationshârath
Strong'sH8334
DefinitionTo serve, attend to duties, or minister, especially in a formal, official, or cultic capacity; encompassing the act of serving at a sanctuary, carrying out priestly or Levitical tasks, or otherwise assisting an official. While it broadly refers to service, its primary biblical use is for attending to duties in the religious or royal context.

Morphology HVprmpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

PhraseO ministers

SIBI-P1 Translation H8334-11

ministering ones of

Morphological NotesPiʿel active participle, masculine plural, construct state.
Rendering RationaleThe Piʿel active participle masculine plural conveys those actively engaged in formal service. The construct state is reflected by "of," indicating these are serving/ministering ones belonging to or associated with another.

View full lexicon entry for H8334 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

ministering ones of

Same as P1Yes
RationaleP1 maintains the participial and construct grammatical relationship; it accurately translates the role described.