הָקִ֤יצוּ
𐤄𐤒𐤉𐤑𐤅
qûwts
Awake
To awake, become alert or conscious after sleep, to be roused from slumber or inactivity. The verb is used both literally (rising from sleep) and figuratively (becoming alert, attentive, or responsive). In poetic or metaphorical passages, it can describe emotional or spiritual awakening.
Joel 1:5 · Word #1
Lexicon H6974
| Lemma | קוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤑 |
| Transliteration | qûwts |
| Strong's | H6974 |
| Definition | To awake, become alert or conscious after sleep, to be roused from slumber or inactivity. The verb is used both literally (rising from sleep) and figuratively (becoming alert, attentive, or responsive). In poetic or metaphorical passages, it can describe emotional or spiritual awakening. |
Morphology HVhv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | Awake |
SIBI-P1 Translation H6974-03
Rouse yourselves!
| Morphological Notes | Hiphil imperative, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative force, calling the hearers to bring about awakening. The 2nd person masculine plural imperative is reflected in the plural command directed to male hearers. |
View full lexicon entry for H6974 →
SILEX v2