וּ/שְׁמָמָה֒
𐤅/𐤔𐤌𐤌𐤄
shᵉmâmâh
and-desolate
State of utter desolation, ruin, or wasteland, often the result of catastrophic action or neglect. Used for both literal devastation of land, cities, or buildings and, in more figurative extension, for profound bewilderment or horror at calamity. It primarily denotes a place made uninhabitable, stripped of normal life or function, but can connote the effect of such ruin on observers.
Joel 2:20 · Word #9
Lexicon H8077
| Lemma | שְׁמָמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤌𐤄 |
| Transliteration | shᵉmâmâh |
| Strong's | H8077 |
| Definition | State of utter desolation, ruin, or wasteland, often the result of catastrophic action or neglect. Used for both literal devastation of land, cities, or buildings and, in more figurative extension, for profound bewilderment or horror at calamity. It primarily denotes a place made uninhabitable, stripped of normal life or function, but can connote the effect of such ruin on observers. |
Morphology HC/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-desolate |
SIBI-P1 Translation H8077-07
and utter desolation
| Morphological Notes | Conjunction וּ + feminine singular absolute noun (common noun). |
| Rendering Rationale | The noun שְׁמָמָה denotes the state resulting from the root שׁמם—being desolated or appalled—thus "utter desolation" reflects the condition of ruin inherent in the root. The prefixed conjunction וּ is preserved as "and," and the feminine singular absolute form is represented by a singular abstract noun. |
View full lexicon entry for H8077 →
SILEX v2