ἀπεκρίθη

apekrithe

answered

from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.

G611

John 1:49 · Word #1

Lexicon G611

Lemmaἀποκρίνομαι
Transliterationapokrínomai
Strong'sG611
In-contextanswered
Literalanswered

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀποκρίνω
Strong'sG611

SIBI-P1 G611-02

he/she answered back

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive form with deponent/middle meaning; indicative mood; 3rd person singular.
Rendering RationaleThe verb ἀποκρίνομαι combines ἀπό (from) with κρίνω (to separate, judge), originally conveying the idea of making a considered response. The form ἀπεκρίθη is aorist passive indicative, 3rd person singular, functioning deponent with active meaning; "answered back" preserves the responsive force of ἀπό while reflecting the simple past (aorist) action in the indicative, third-person singular.

View full lexicon entry for G611 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀποκρίνομαι (to answer, to respond, to reply, to speak in response, to separate in judgment)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G611-01 apekrinato he answered for himself
G611-03 apekrithen I gave my reply
G611-04 apekrithes you answered back for yourself

Word Usage (233 occurrences of G611)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:15 ἀποκριθεὶς apokritheis
Matthew 4:4 ἀποκριθεὶς apokritheis
Matthew 8:8 ἀποκριθεὶς apokritheis