ἁρπάζει
harpázō
snatches
To seize or snatch away, typically with force or suddenness; to carry off rapidly. The term denotes the act of taking possession of someone or something quickly, often by force or without consent. Contextually, it can refer to acts such as capturing, plundering, kidnapping, or being overtaken by something (such as emotions or fate). In metaphorical use, it may mean to overpower, claim, or carry off for oneself.
John 10:12 · Word #26
Lexicon G726
| Lemma | ἁρπάζω |
| Transliteration | harpázō |
| Strong's | G726 |
| Definition | To seize or snatch away, typically with force or suddenness; to carry off rapidly. The term denotes the act of taking possession of someone or something quickly, often by force or without consent. Contextually, it can refer to acts such as capturing, plundering, kidnapping, or being overtaken by something (such as emotions or fate). In metaphorical use, it may mean to overpower, claim, or carry off for oneself. |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | snatches |
| Literal | snatches |
Lexical Info
| Lemma | ἁρπάζω |
| Strong's | G726 |
SIBI-P1 Translation G726-05
seizes by force
| Morphological Notes | Verb, present active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IPA3,,S,) — denotes ongoing or habitual action performed by a singular subject. |
| Rendering Rationale | The present active indicative third singular denotes an ongoing or characteristic action performed by one subject. "Seizes by force" preserves the root emphasis on sudden, forceful taking inherent in ἁρπ-. |
View full lexicon entry for G726 →
SILEX v2