ἐφίλει
ephilei
he loved
from φίλος; to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while ἀγαπάω is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as θέλω and βούλομαι, or as θυμός and νοῦς respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness):--kiss, love.
John 11:36 · Word #7
Lexicon G5368
| Lemma | φιλέω |
| Transliteration | philéō |
| Strong's | G5368 |
| In-context | he loved |
| Literal | he-was-loving |
Morphology V IMPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | φιλέω |
| Strong's | G5368 |
Word Usage (25 occurrences of G5368)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 6:5 | φιλοῦσιν | philousin | |
| Matthew 10:37 | φιλῶν | philon | |
| Matthew 10:37 | φιλῶν | philon-2 |