ἐφίλει

ephilei

he loved

from φίλος; to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while ἀγαπάω is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as θέλω and βούλομαι, or as θυμός and νοῦς respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness):--kiss, love.

G5368

John 11:36 · Word #7

Lexicon G5368

Lemmaφιλέω
Transliterationphiléō
Strong'sG5368
In-contexthe loved
Literalhe-was-loving

Morphology V IMPF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaφιλέω
Strong'sG5368

Word Usage (25 occurrences of G5368)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 6:5 φιλοῦσιν philousin
Matthew 10:37 φιλῶν philon
Matthew 10:37 φιλῶν philon-2