Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having heard
having heard
having heard
but
now
now
the
the
the
Iēsous
Iēsous
Iesous
said
he said
he said
this
to this one
this one
the
the
the
sickness
in weakness
weakness
not
not
not
is
is
is
unto
toward
toward
death
death
death
but
but rather
but rather
for
on behalf of
on behalf of
the
of the
of the
glory
of splendor
of glory
the
of the
of the
of God
of a god
God
that
in order that
in order that
may be glorified
may be honored
may be glorified
the
the
the
Son
son
son
the
of the
of the
of God
of a god
God
through
through
through
it
of her
of him (her)
Interlinear Text
ἀκούσας
akousas
having heard
having heard
having heard
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de
but
now
now
CONJ
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὕτη
aute
this
to this one
this one
DET NOM F SG
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
ἀσθένεια
astheneia
sickness
in weakness
weakness
N NOM F SG
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἔστιν
estin
is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
πρὸς
pros
unto
toward
toward
PREP ACC
θάνατον
thanaton
death
death
death
N ACC M SG
ἀλλ’
all
but
but rather
but rather
CONJ
ὑπὲρ
uper
for
on behalf of
on behalf of
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
of the
ART GEN F SG
δόξης
doxes
glory
of splendor
of glory
N GEN F SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
of God
of a god
God
N GEN M SG
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
δοξασθῇ
doxasthe
may be glorified
may be honored
may be glorified
V AOR PASS SUBJ 3P SG
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
Υἱὸς
uios
Son
son
son
N NOM M SG
τοῦ
tou-2
the
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou-2
of God
of a god
God
N GEN M SG
δι’
di
through
through
through
PREP GEN
αὐτῆς
autes
it
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀκούσας akousas | having heard | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G191 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 5 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 6 | αὕτη aute | this | DET NOM F SG | G3778 |
| 7 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 8 | ἀσθένεια astheneia | sickness | N NOM F SG | G769 |
| 9 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 10 | ἔστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 11 | πρὸς pros | unto | PREP ACC | G4314 |
| 12 | θάνατον thanaton | death | N ACC M SG | G2288 |
| 13 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 14 | ὑπὲρ uper | for | PREP GEN | G5228 |
| 15 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 16 | δόξης doxes | glory | N GEN F SG | G1391 |
| 17 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 18 | Θεοῦ theou | of God | N GEN M SG | G2316 |
| 19 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 20 | δοξασθῇ doxasthe | may be glorified | V AOR PASS SUBJ 3P SG | G1392 |
| 21 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 22 | Υἱὸς uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 23 | τοῦ tou-2 | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 24 | Θεοῦ theou-2 | of God | N GEN M SG | G2316 |
| 25 | δι’ di | through | PREP GEN | G1223 |
| 26 | αὐτῆς autes | it | PRO.P 3P GEN F SG | G846 |