δόξασόν
doxason
glorify
from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
John 12:28 · Word #2
Lexicon G1392
| Lemma | δοξάζω |
| Transliteration | doxázō |
| Strong's | G1392 |
| In-context | glorify |
| Literal | glorify |
Morphology V AOR ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | δοξάζω |
| Strong's | G1392 |
SIBI-P1 G1392-10
You—make-glorious!
| Root | δοξάζω (doxazō) |
| Core Meanings | to make glorious, to honor, to magnify, to cause to be esteemed, to clothe with glory |
| Semantic Range | to glorify, to honor, to magnify, to exalt, to bestow honor upon, to reveal or acknowledge the glory of |
| Conceptual Significance | In biblical theology, to "make glorious" is to acknowledge, reveal, or manifest the weight and honor (δόξα) of God or another. It often signifies recognizing divine majesty, responding in worship, or participating in the public vindication of God's character and works. |
| Morphological Notes | Verb; aorist active imperative; 2nd person singular. The aorist imperative conveys a decisive or summary command, and the active voice indicates the subject is to perform the action directly. |
| Rendering Rationale | The verb δοξάζω derives from δόξα (glory, honor, reputation) and means to cause someone or something to possess or display glory. The aorist active imperative, second person singular, calls for a decisive, direct act: "You—make-glorious!" This rendering preserves both the causative sense of the root and the force of a singular command. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root δοξάζω (to make glorious, to honor, to magnify, to cause to be esteemed, to clothe with glory)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1392-01 |
dedoxasmai | I stand made-glorious |
G1392-02 |
dedoxasmene | to the having-been-glorified (feminine) |
G1392-03 |
dedoxasmenon | the having-been-glorified (thing) |
Word Usage (60 occurrences of G1392)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:16 | δοξάσωσιν | doxasosin | |
| Matthew 6:2 | δοξασθῶσιν | doxasthosin | |
| Matthew 9:8 | ἐδόξασαν | edoxasan |