John 12:30
Common
SIBI-P1
answered
he/she answered back
Jesus
Yahweh-saves
and
and/also
said
he/she laid-forth (in word)
not
not (absolute negation)
for
through (by means of, governing the genitive)
me
me—myself (first-person singular, accusative)
the
the (feminine singular)
voice
the voice-sound
this
this-one (feminine, nominative singular)
has come
has come-into-being
but
but rather (otherwise)
for
through (by means of, governing the genitive)
you
you-all (plural direct object)
Interlinear Text
ἀπεκρίθη
apekrithe
answered
he/she answered back
V AOR PASS IND 3P SG
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Yahweh-saves
N NOM M SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
εἶπεν
eipen
said
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
οὐ
ou
not
not (absolute negation)
PART
δι’
di
for
through (by means of, governing the genitive)
PREP ACC
ἐμὲ
eme
me
me—myself (first-person singular, accusative)
PRO.P 1P ACC SG
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
φωνὴ
phone
voice
the voice-sound
N NOM F SG
αὕτη
aute
this
this-one (feminine, nominative singular)
DET NOM F SG
γέγονεν
gegonen
has come
has come-into-being
V PRF ACT IND 3P SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather (otherwise)
CONJ.C
δι’
di-2
for
through (by means of, governing the genitive)
PREP ACC
ὑμᾶς
umas
you
you-all (plural direct object)
PRO.P 2P ACC PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπεκρίθη apekrithe | answered | V AOR PASS IND 3P SG | G611 |
| 2 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 3 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 4 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 5 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 6 | δι’ di | for | PREP ACC | G1223 |
| 7 | ἐμὲ eme | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 8 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 9 | φωνὴ phone | voice | N NOM F SG | G5456 |
| 10 | αὕτη aute | this | DET NOM F SG | G3778 |
| 11 | γέγονεν gegonen | has come | V PRF ACT IND 3P SG | G1096 |
| 12 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 13 | δι’ di-2 | for | PREP ACC | G1223 |
| 14 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |