13:12 when therefore he had washed their feet their and had taken his garments his and reclined again he said to them Do you know what I have done to you

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὅτε ote when CONJ.S G3753
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 ἔνιψεν enipsen he had washed V AOR ACT IND 3P SG G3538
4 τοὺς tous their ART ACC M PL G3588
5 πόδας podas feet N ACC M PL G4228
6 αὐτῶν auton their PRO.P 3P GEN M PL G846
7 καὶ kai and CONJ G2532
8 ἔλαβεν elaben had taken V AOR ACT IND 3P SG G2983
9 τὰ ta his ART ACC N PL G3588
10 ἱμάτια imatia garments N ACC N PL G2440
11 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
12 καὶ kai-2 and CONJ G2532
13 ἀνέπεσεν anepesen reclined V AOR ACT IND 3P SG G377
14 πάλιν palin again ADV G3825
15 εἶπεν eipen he said V AOR ACT IND 3P SG G3004
16 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
17 γινώσκετε ginoskete Do you know V PRS ACT IND 2P PL G1097
18 τί ti what PRO.Q ACC N SG G5101
19 πεποίηκα pepoieka I have done V PRF ACT IND 1P SG G4160
20 ὑμῖν umin to you PRO.P 2P DAT PL G4771